TransPhoto |
Коментари към снимките от града Йокогама (трамваи)Филтър0
+0 / –0
Чока
Тамбов17.02.2012 12:49 MSK Местен редактор — Тамбов
1957-ой год - это уже вагоны ЛМ 57 и какие-то там Татры. А переполненность никак не влияет на элегантность вагона. Тем более я уверен, что вагон с фото ходил по Йокогаме переполненным. Это как бы не в России придумали службу запихивания пассажиров в вагоны метро...
–1
+0 / –1
Сергей Савчук
Барселона17.02.2012 11:28 MSK Цитата (Чока, 17.02.2012):
> В 1957-ом по матушке России тоже элегантные вагоны ходили Одно дело смотреть картинки, томно вздыхая о неизвестном прошлом или делать "покатушки" в специально восстановленных музейных вагонах и совсем другое дело ездить в переполненых линейных вагонах на работу. Если вагоны Х, КТМ-1, МТВ для Вас элегантные, то тогда я не знаю, что есть НЕэлегантный вагон? 0
+0 / –0 –1
+0 / –1 0
+0 / –0 0
+0 / –0
Роман Агапитов
Санкт Петербург12.03.2010 19:37 MSK Цитата (warman, 12.03.2010):
> Согласен, Bureau - с французского управление (а по нашему - депо). Слова "депо" и "бюро" - оба французского происхождения. dépôt - депо, склад bureau - управление, офис, контора Yokohama Transport Bureau - Иокогамское транспортное управление 0
+0 / –0
warman
Иваново12.03.2010 19:28 MSK Согласен, Bureau - с французского управление (а по нашему - депо).
Учитывая, что в Иокогаме первоначально обосновались транспортные компании Франции, то Yokohama Transport Bureau можно перевести как Транспортное Депо Иокогамы 0
+0 / –0 |
| Главна Форум Правила Редакционна колегия Версия за ПК Светла тема © Администрация ТрансФото и автори на материали, 2002—2025
Използването на снимки и други материали, публикувани в сайта е позволено само с разрешение на техните автори. |
22.12.2019 14:33 MSK