TransPhotoГородской электротранспорт

Комментарии к фотографиям из города Йокогама (метрополитен)

Фильтр


Отобразить все комментарии

Ссылка
TheManAsis 2.0 · 28.11.2023 00:33 MSK
Нет фотографий
Good photo!
0
+1 / –1
Ссылка
Анатолий Нагорнов · Видное · 01.09.2023 07:24 MSK
Фото: 12
Отдалённо, особенно по окрасу напоминает капиталенный номерной и Оку
+9
+10 / –1
Ссылка
Володя · Москва · 06.06.2023 08:31 MSK
Фото: 1
Когда делаешь прямоугольник сложно получить что-то отличное от прямоугольника:)
+3
+3 / –0
Ссылка
CDS-Sovenok-2017 · 05.06.2023 12:28 MSK
Фото: 4
Тут как бы не вышло наоборот - что это наши вагоны выпускают с оглядкой на японские...
+3
+3 / –0
Ссылка
Vitec9999 · 05.06.2023 11:35 MSK
Нет фотографий
Что за отсылка за московские метровагоны
–7
+0 / –7
Ссылка
tkyk196 · Йокогама · 21.02.2023 11:36 MSK
Фото: 178 · Локальный редактор — Япония
"Kinki"(近畿) is one of the regions in Japan and includes Osaka, Kyoto, Kobe, etc.
+1
+1 / –0
Ссылка
Евгений Лысый · 20.02.2023 13:37 MSK
Фото: 66
Thank you for the explanation. And by the way, what does "Kinki Sharyo" mean?
0
+0 / –0
Ссылка
jiachen · Сидней · 14.02.2023 05:00 MSK
Фото: 413 · Локальный редактор — КНДР, Китай, Сидней / Перевод сайта (CN)
'Sharyo' (車輛) means 'vehicles'. The full name means Japan vehicle manufacturing company.
+1
+1 / –0
Ссылка
Евгений Лысый · 13.02.2023 11:18 MSK
Фото: 66
Japanese trains look somewhat especial. Still, I don't understand: why to make front windows this high - and then to paint or shade them?

"Nippon Sharyo": "Nippon" (日本) is "Japan", and what does "Sharyo" mean?

Японские поезда выглядят как-то по-особенному. Всё же, не понимаю: зачем делать передние окна такие высокие - и потом закрашивать или занавешивать их?
+1
+1 / –0