Transphoto
Fotos werden ohne Veränderungen publiziert, und sind nicht zur Werbung von politischer Ansichten oder Denkweisen bestimmt.

Alle Fotos werden durch Nutzern zur Verfügung gestellt, und sie darstellen keine Meinung der Seitenverwaltung.

Schließen
Mataró-Argentona, 2-axle motor car Nr. 6
  Mataró-Argentona 2-axle motor car Nr. 6 
Mataró
Postcard from my collection.
Photo: Jordi Ibanez
Editor: Eurofer-Amics del Ferrocaril.

Hochgeladen von focus1965 · Antwerpen           Datum: Dienstag, 11. August 1964

Statistik

Lizenz: Copyright ©
Veröffentlicht: 09.01.2022 22:07 MSK
Aufrufe — 396

Detailinformation

Mataró-Argentona, 2-axle motor car Nr. 6

Betrieb/Depot:Tramvia de Mataro a Argentona
von...:1950
Typ:2-axle motor car
Baujahr:1903
Status:Ausgemustert
Nutzung:Linienwagen
Bemerkung:built by Compania General de Tranvias General de Tranvias. 1950 ex Barcelona, 355; 1912 ex 55

Kameraeinstellungen

Model:Canon MG3600 series
Alle EXIF-Daten anzeigen

Kommentare · 2

15.05.2022 01:42 MSK
Link
Oletrol · Sankt Petersburg
Keine Fotos
Ну, и зачем в русском названии «Матаро», к тому же в поле базы данных, использовали латинскую букву со значком? По-русски значок не нужен. Если нужно, чтобы пользователи знали, куда ставить ударение, можно указать в информации на странице города. И при этом можно обойтись без латинских букв (вспоминаю тот ужас с Прагой, когда латинские и русские буквы были вперемешку).
Кроме того, по-русски второй город называется Аржентона. https://ru.wikipedia.org/wiki/Аржентона
И поскольку это два разных города и линия между ними, то нужно тире (с пробелами), а не дефис.
0
+0 / –0
15.05.2022 22:22 MSK
Link
Fotos: 1
Цитата (Oletrol, 14.05.2022):
> Ну, и зачем в русском названии «Матаро», к тому же в поле базы данных, использовали латинскую букву со значком?

Смею Вам напомнить, что в русском языке тоже часто на письме ставится ударение, чтобы подчеркнуть ударную гласную. Возьмите церковные книги, там ударения везде. Поэтому не вижу ничего криминального в постановке ударения на названии моего райцентра Матарó.
Цитата (Oletrol, 14.05.2022):
> Кроме того, по-русски второй город называется Аржентона.
Учитывая государственность кастильского наречия, этот посёлок (не город), зовётся Архентона, по международным меркам, хотя, конечно, Вы правы, в народе, это Арджентона, если возьмём доминирование каталонского языка в Каталонии. Дж-слитный звук, звонкая разновидность звука ч.

Цитата (Oletrol, 14.05.2022):
> это два разных города
Два разных аютамьента (мерии), а поселение одно, разделённое ручьём, который разливается до невозможности во время дождей, собственно почему в 1965 году и погиб трамвай: размыло мост и залило трампарк, где была подстанция, которую затопило. В 2021 году там внезапно смыло в море кучу машин, которые запарковали у этого ручья, там даже старики погибли, подъём уровня воды произошёл буквально за полчаса. Эта местность находится, как бы между гор, в долине. А так трамвай там был очень популярен, проезд стоил полторы песеты, а автобус, повторяющий его маршрут стоил четыре с половиной песеты. Разница в три раза. Вообще район Сарданьола в Матарó и посёлок Арджентона и по сей день связаны. Арджентона это индустриальный полигон, район Сарданьола-спальный. Трамвай там и сейчас был бы востребован.
+3
+3 / –0

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..