TransPhoto

Photos are published as is and do not have purpose to promote any political and/or ideological position.

All materials are provided by users and do not reflect the opinion of the site administration.

Close
Ufa — Schedules
  UfaSchedules
Обычный выходной / праздничный наряд троллейбусного депо №1 (летнее расписание)

Autorul: Авария           Dată: 19 May 2012 yr., Saturday

Statistică

Publicat 21.05.2012 22:09 MSK
Vizualizări — 420

Informație detaliată

Comentarii · 6

21.05.2012 22:10 MSK
Link
Photos: 1522
«Праздничный наряд» — это уже что-то из не совсем транспортного лексикона. (=
+1
+2 / –1
22.05.2012 02:54 MSK
Link
Photos: 29
Каким бы смысл не был, я в этот день отдыхал. )) И 21 мая тоже. )))
0
+0 / –0
22.05.2012 07:26 MSK
Link
Photos: 8779 · Photo Screener / General editor / News editor / Local editor
Цитата (bob2005, 22.05.2012):
> «Праздничный наряд» — это уже что-то из не совсем транспортного лексикона. (=

У нас на выходные и праздничные дни единный наряд. Только в крупные праздники он не соблюдается из-зп задержак, перекрытии и т.д.
0
+0 / –0
22.05.2012 08:50 MSK
Link
Photos: 629
Юра, я так думаю, имел в виду, что "праздничный" он, как правило, так и так выходной, поэтому обычно его называют просто "выходной". Собственно, то, что наряд в выходные и праздники (а они тоже выходные) одинаковый - подтвердил Дмитрий.
Кстати, в некоторых городах всё-таки есть ещё разделение расписания на субботнее и воскресное, подразумевая то, что суббота у некоторых - 6-й рабочий день, а у школьников/студентов - учебный. И поэтому есть отличия в выпуске и начале/окончании движения выходов.
+1
+1 / –0
22.05.2012 09:02 MSK
Link
Photos: 931 · News editor
В Донецке расписание разделено на субботнее и воскресное. Кроме того, в связи с наличием на 2-м маршруте большого радио- и книжного рынка "Маяк", который сильно влияет на пассажиропоток, на вторник, среду и пятницу (рабочие дни рынка) расписание также слегка отличается.
0
+0 / –0
22.05.2012 11:07 MSK
Link
Photos: 1522
Цитата (Марат Бикметов, 22.05.2012):
> Юра, я так думаю, имел в виду, что "праздничный" он, как правило, так и так выходной

Да, только в первую очередь я имел в виду, что фраза скорее подходит для описания одного из нарядов какой-нибудь модной дамы (парадно-выходным его, кстати, тоже можно назвать). А что у троллейбуса тоже есть праздничный наряд — это здорово. (=
+1
+1 / –0

Comentar

Pentru discusii politice se vor impune interdicție timp de 1 lună
Nu sunteți autentificat(a).
Comentariile pot fi postate numai de către utilizatorii înregistrați.