TransPhoto

Photos are published as is and do not have purpose to promote any political and/or ideological position.

All materials are provided by users and do not reflect the opinion of the site administration team.

Close
Kochi, Tosaden № 604; Kochi, Tosaden № 1002
  KochiTosaden № 604 
Tosaden № 1002 
Kochiekimae Terminal
On the right 1 of only 6 modern-looking cars on the system.
The rest of the fleet consists of cars from the 1950/60s like the one on the left.
• • •
Справа 1 из всего 6 вагонов сети современного вида.
В остальном в парке вагоны 1950/60-х гг., как вагон слева.

Photo: Jack May

Жіберді Ymtram · East Haven - Branford           Date: 9 сәуір 2010 ж., жұма

Show shooting location on the map

Statistics

Published 16.12.2017 23:36 UTC
Көріністер — 411

Detailed info

Kochi, Tosaden № 604

Депо / Саябақ:Tosaden Kotsu
Үлгі:Tosaden
Салынған:1957
Ағымдағы күй:Пайдаланылады
Мақсаты:Жолаушылар
Built 1957-1961

Kochi, Tosaden № 1002

Депо / Саябақ:Tosaden Kotsu
Үлгі:Tosaden
Салынған:1981
Ағымдағы күй:Пайдаланылады
Мақсаты:Жолаушылар

Camera Settings

Show all EXIF tags

Comments · 1

17.12.2017 15:16 UTC
Link
Арсений · Moscow
Фотосуреттер жоқ
Интересно также, что по старому доброму правилу, каждый вид общественного транспорта должен иметь пометку в дополнении к маршруту, является ли он "локальным" (т.е со всеми остановками), либо "экспрессным" (там несколько видов экспресса, которые по нашему переводятся как "пропускает некоторые остановки", "пропускает большую часть остановок" и "останавливается только на крупных станциях"). И для каждого вида экспресса, а также для локальных соответствующая табличка с иероглифами.

Эта пометка делается в виде таблички под стеклом, либо в специальном маршрутном окошечке. У вагона 1002 это синяя табличка. У вагона 604 она, по идее находится сбоку. Большинство трамвайных систем в Японии имеют только "локальные" маршруты, поэтому в некоторых городах (Осака) вместо табличек используют наклейки на стекло кабины зелёного цвета с соответствующими иероглифами.

Но есть и примеры экспрессного движения на легкорельсовых системах, так оно было в городе Gifu (Джифу), пока там не закрыли трамвайное движение; такое движение осуществляется "трамваем-паровозом" в Мацуяме http://transphoto.ru/photo/218764/ по специальному экспрессному маршруту; есть маршрут-экспресс на одной из линий трамвая в городе Фукуи, которая выполняет функцию соединения очень отдалённых пригородов и самого Фукуи + в той системе есть съезд на линию ж.д, которая как-бы является продолжением трамвайной линии города. Там ещё возможно сквозное следование трамваев через линию ж.д, а поезда также заходят "в гости" на трамвайную линию, но на городских улицах не появляются. Примечательно, что на трамвайно-железнодорожном участке сейчас и ранее работают составы с разной высотой платформ, ранее проблему решали, как в Осло, т.е "поезда не останавливаются на трамвайных остановках, трамваи не обслуживают платформы поездов", но сейчас трамвайные остановки сделали с двумя уровнями платформы, т.е часть платформы низкая, а часть высокая.
+3
+3 / –0

Your comment

Please do not discuss political topics or you will be banned for at least one month!
You need to log in to write comments.