TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Минск, Stadler M110 № 10902; Минск — Метрополитен — [3] Зеленолужская линия
Условная публикация
  МинскStadler M110 № 10902 
Метрополитен — [3] Зеленолужская линия
Станцыя "Юбілейная Плошча"

Автор: Maxim_MMM · Минск           Дата: 7 ноября 2020 г., суббота

Показать место съёмки на карте

Статистика

Лицензия: Copyright ©
Опубликовано 07.11.2020 18:22 MSK
Просмотров — 2595

Подробная информация

Оценка

Рейтинг: +102
Dan_moscow+1
Sakura7777+1
amfitri0n+1
Dozenazer+1
Alen+1
Vanya2901+1
pelavruk+1
Ramzes+1
Yuriy Meshanskiy+1
Стальной Гвоздь+1
Никита Мурдасов+1
Глеб_НН25+1
Головизин Сергей+1
Yellow cat+1
Владислав Лысов+1
Лев Мощевитин+1
Александров Николай+1
ЛВС-90+1
Ivan Voiteshonok+1
Nicolas+1
Hikitka+1
Исаев Владимир Игоревич+1
Seriy+1
Щукин Д.+1
Кот-777+1
Ezh_Vkh+1
Dimas-pjas+1
Томич+1
Qamzap+1
Fedor Shalamov+1
Макс Вдовиченко+1
sgr+1
lipizdrichka+1
Киpeeв Андрей+1
NeoTroll+1
Petko21+1
Vladlen99+1
Aztec+1
Артемий Тимофеев+1
товарищ андрей+1
Егор Шмаков (Василий Фрескин)+1
Mashinist_09+1
Сергей Валерьевич+1
sav2403+1
Домиан+1
Савицкий Владислав+1
Sheson+1
Абрам+1
Палощ+1
Борис+1
Луис+1
Vladimir Vill+1
Илюха_ЛэП+1
Timoshenkov007+1
Влад96+1
Olegp+1
mann+1
Арсений Денисов+1
Дмитрий Кояш+1
Максим Раучер+1
New_Wave+1
Иван Шмыков+1
Maksimus+1
Tvans+1
vadya+1
reshz+1
Rio+1
AVB+1
vse_o_transporte+1
Santermanter+1
Натаныч+1
Alex Shcherbina+1
Aleksandr Yakubenko+1
Andrey Litvinov+1
R. S.+1
Сергей Забегайло+1
Косякин Денис+1
Aleksi+1
Иван Шишкин+1
Владимир Дмитриев+1
Semën Kuznetsov+1
Zigzag Makryg+1
Вадим Кузнецов+1
TramLVS+1
Олег Бодня+1
Мазай 105+1
Сергей Сергеев+1
Михаил_123+1
Аркадий Новожилов+1
Дмитрий Апельсинов+1
Денис Рогов+1
Александр Рябов+1
Arseniy4660+1
tralik_v_stepyanku+1
Бараш Алексей+1
Tipser+1
Ezh_Lex+1
Yurich+1
Glavvagon+1
Дмитрий Тихонов+1
kosteg+1
iNikit0s+1

Минск, Stadler M110 № 10902

Депо/Парк:ТЧ-2 «Могилёвское» ГП "Минский метрополитен"
С...:27.10.2019
Модель:Stadler M110
Построен:2019
Текущее состояние:Эксплуатируется
Назначение:Пассажирский
Начало работы:04.02.2020
Примечание:Эксплуатируется на Зеленолужской линии
Составность:
10902 - 10302 - 10202 - 10102

Параметры съёмки

Модель камеры:NIKON D3100
Время съёмки:07.11.2020 13:27
Выдержка:1/160 с
Диафрагменное число:4.5
Чувствительность ISO:3200
Фокусное расстояние:35 мм
Показать весь EXIF

Комментарии · 38

08.11.2020 02:49 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Станция "Юбилейная площадь" - так будет правильно
–32
+17 / –49
08.11.2020 10:03 MSK
Ссылка
vse_o_transporte · Москва
Фото: 33
Цитата (Тимур Россолов, 08.11.2020):
> Станция "Юбилейная площадь" - так будет правильно

Напомню, что Минск не Россия. Тут правильнее «Юбiлейная плошча»
+43
+53 / –10
08.11.2020 10:43 MSK
Ссылка
Фото: 2002 · Заместитель администратора
Цитата (vse_o_transporte, 08.11.2020):
> Цитата (Тимур Россолов, 08.11.2020):
> > Станция "Юбилейная площадь" - так будет правильно
>
> Напомню, что Минск не Россия. Тут правильнее «Юбiлейная плошча»

Причём тут Россия, не Россия? В Коломне, к примеру, тоже площадь Советская, а не Советская площадь.
+1
+11 / –10
08.11.2020 10:49 MSK
Ссылка
MAX500MAX · Винница
Фото: 388
Цитата (Аксёнов Дмитрий, 08.11.2020):
> Цитата (vse_o_transporte, 08.11.2020):
> > Цитата (Тимур Россолов, 08.11.2020):
> > > Станция "Юбилейная площадь" - так будет правильно
> >
> > Напомню, что Минск не Россия. Тут правильнее «Юбiлейная плошча»
>
> Причём тут Россия, не Россия? В Коломне, к примеру, тоже площадь Советская, а не Советская площадь.

Ну так причём тут Россия? Это Белоруссия, тут свои правила грамотности и прочего.
+13
+21 / –8
08.11.2020 11:10 MSK
Ссылка
voga · Екатеринбург
Фото: 2
Тут диалог про перевод на русский язык, а не написание на белорусском языке. Будет правельно: Станцыя "Плошча Юбiлейная" (Станция "Площадь Юбилейная")
–11
+7 / –18
08.11.2020 11:13 MSK
Ссылка
ObolonsSKY · Виктор-Харбор
Фото: 62
Цитата (Аксёнов Дмитрий, 08.11.2020):
> В Коломне, к примеру, тоже площадь Советская, а не Советская площадь

А в Києві, напр., "Контрактова площа" та "Поштова площа".


Цитата (voga, 08.11.2020):
> Будет правельно: Станцыя "Плошча Юбiлейная"

Serio? http://metropoliten.by/bitrix/templates/...rta.jpg
+11
+12 / –1
08.11.2020 11:22 MSK
Ссылка
denver · Санкт-Петербург
Фото: 30
Поздравляю Белорусов! Я был в Минске, видел как строят третью ветку - радуюсь за вас.
+8
+9 / –1
08.11.2020 11:27 MSK
Ссылка
Женек · Минск
Фото: 6
В подписи к фотографии написано "Плошча Юбiлейная". Вроде бы официальное название звучит "Юбiлейная Плошча". Может речь про это?
+15
+15 / –0
08.11.2020 11:30 MSK
Ссылка
voga · Екатеринбург
Фото: 2
Да, про это и был спор.
+8
+8 / –0
08.11.2020 11:57 MSK
Ссылка
Arseniy4660 · Минск
Фото: 558
Цитата (Женек, 08.11.2020):
> В подписи к фотографии написано "Плошча Юбiлейная". Вроде бы официальное название звучит "Юбiлейная Плошча". Может речь про это?

ИМХО, "Юбiлейная плошча" как-то лучше звучит
+4
+5 / –1
08.11.2020 13:15 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (Женек, 08.11.2020):
> В подписи к фотографии написано "Плошча Юбiлейная". Вроде бы официальное название звучит "Юбiлейная Плошча". Может речь про это?

Да, именно так я перевёл название станции на русский язык. Так что я насчёт вашего мнения согласен.
+3
+6 / –3
08.11.2020 16:44 MSK
Ссылка
moscow1234 · Москва
Нет фотографий
Новосибирск хотел заказать такой же состав, в итоге отказались. Лучше бы 765 закупили или 775 (хотя почти в два раза дороже 765 тем более стоимость ближе к стоимостью Штадлера).
0
+0 / –0
08.11.2020 16:54 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (moscow1234, 08.11.2020):
> Новосибирск хотел заказать такой же состав, в итоге отказались.

Не по весам гиря, по всему видать, ожидаемо оказалась.
0
+0 / –0
08.11.2020 17:02 MSK
Ссылка
Фото: 522
Цитата:
> moscow1234

Вы точно то же самое уже писали под другим фото. Зачем копипастить себя же?
0
+1 / –1
08.11.2020 17:55 MSK
Ссылка
Vladlen99 · Одесса
Фото: 37 · Общий редактор
Редакторы по городу, сообразите перевод место съёмки для тех у кого выставлены другие варианты отображения место съёмки по языку. Заранее спасибо!
–7
+6 / –13
08.11.2020 19:14 MSK
Ссылка
R. S. · Лодзь
Фото: 2262 · Перевод сайта (BE)
Цитата (одесса, 08.11.2020):
> Редакторы по городу, сообразите перевод место съёмки

Вы рассуждаете про финские корни в латышских словах и в то же время не понимаете, как переводится Юбілейная плошча?)
+19
+22 / –3
08.11.2020 21:15 MSK
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 2385
Цитата (R. S., 08.11.2020):
> Цитата (одесса, 08.11.2020):
> > Редакторы по городу, сообразите перевод место съёмки
>
> Вы рассуждаете про финские корни в латышских словах и в то же время не понимаете, как переводится Юбілейная плошча?)

А что, при настройках "только русский" можно увидеть белорусский вариант подписи?
0
+1 / –1
08.11.2020 21:42 MSK
Ссылка
R. S. · Лодзь
Фото: 2262 · Перевод сайта (BE)
Цитата (Сергей Мурашов, 08.11.2020):
> при настройках "только русский" можно увидеть белорусский вариант подписи?

Сейчас при любых настройках МС этого фото отображается одинаково. Я же не против перевода, просто не понимаю, чем так критично его отсутствие, когда слова полностью аналогичны и написаны кириллицей
+5
+6 / –1
08.11.2020 22:35 MSK
Ссылка
Никита Лапин · Москва
Фото: 9718
Цитата (ObolonsSKY, 08.11.2020):
> А в Києві, напр., "Контрактова площа" та "Поштова площа".

А разве на украинском языке площадь не Майдан?
0
+2 / –2
08.11.2020 22:45 MSK
Ссылка
Фото: 522
Есть "площа", есть "майдан". Есть еще "майданчик", но это вообще другое.
+12
+13 / –1
08.11.2020 23:18 MSK
Ссылка
Часов Антон · Москва
Нет фотографий
Цитата (MAX500MAX, 08.11.2020):
> Это Белоруссия

Беларусь!
+13
+20 / –7
09.11.2020 00:54 MSK
Ссылка
Vladlen99 · Одесса
Фото: 37 · Общий редактор
Цитата (R. S., 08.11.2020):
> Я же не против перевода, просто не понимаю, чем так критично его отсутствие, когда слова полностью аналогичны и написаны кириллицей

Если сайт позволяет делать такую возможность то она должна быть реализована в полной мере.

Да, я прекрасно понимаю это на белорусском, но дело в том, что если у меня стоит для стран экс-СССР "только русский" то я должен и хочу видеть именно так, а не как иначе, а местные редактора за этим, порою, не следят в должной мере и приходится об этом очень часто напоминать. Уж извините за мою принципиальность и перфекционизм. =)

А вообще пора б уже сделать как на Трайнпиксе:
1. Русский;
2. Местный;
3. Английский.
+2
+6 / –4
09.11.2020 01:12 MSK
Ссылка
Фото: 376
Цитата (moscow1234, 08.11.2020):
> Новосибирск хотел заказать такой же состав, в итоге отказались. Лучше бы 765 закупили или 775 (хотя почти в два раза дороже 765 тем более стоимость ближе к стоимостью Штадлера).

Восемь лет идут про это разговоры, но даже до обкатки дело не дошло. Не хотят минчане связываться с продукцией МВМ, наверное и к лучшему!
+2
+5 / –3
09.11.2020 06:55 MSK
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 2385
Цитата (Часов Антон, 08.11.2020):
> Цитата (MAX500MAX, 08.11.2020):
> > Это Белоруссия
>
> Беларусь!

Белоруссия, Россия
Беларусь, Расия
Belarus, Russia
И т.д. В русском тексте ДОПУСКАЕТСЯ употребление белорусизма Беларусь вместо правильного Белоруссия. Допускается по сугубо политическим причинам, которые уже больше месяца плавно уходят в небытие. И не надо путать логичную и правильную кампанию по изменению различных зарубежных вариантов "Белой России" на Беларусь, там всё верно, Русь это сумма современных России (Русь Великая), Украины (Русь Малая в смысле Изначальная) и Белоруссии (Русь Белая). Но если немецкое Вайсруссланд содержит эту ошибку, то русское Белоруссия этой ошибки не содержит.
P.S. Популярная версия, что Белоруссия это БССР, а Беларусь это независимая Белоруссия, критики не выдерживает, трактор Беларусь выпускался именно в СССР, и по традиции название было не на русском, а на местном языке, как и у автомобилей Запорожець (с мягким знаком) и у автобусов Львiв (с буквой, отсутствующей в русском языке). У РАФиков Latvija по той же причине писалось латиницей.
+2
+8 / –6
09.11.2020 08:55 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (Сергей Мурашов, 09.11.2020):
> Беларусь, Расия

Уж тогда Расія, в белорусском алфавите раскоряки «и» нет, отсутствует как класс, наличествует лишь «й»:

http://images.vfl.ru/ii/1604902416/8f9ce272/32236742.jpg

Умничать – так по полной. ;)
+6
+7 / –1
09.11.2020 18:44 MSK
Ссылка
R. S. · Лодзь
Фото: 2262 · Перевод сайта (BE)
Цитата (Сергей Мурашов, 09.11.2020):
> В русском тексте ДОПУСКАЕТСЯ употребление белорусизма Беларусь вместо правильного Белоруссия. Допускается по сугубо политическим причинам, которые уже больше месяца плавно уходят в небытие.

Думаю, дело не в том, что кем-то что-то допускается, а в том, что сами беларусы плевать хотели на эти правила, пишут как им нравится и вас к этому склоняют. Пока люди говорят по-русски, они будут в том числе изменять этот язык по-своему, нравится это кому-то в самой России или нет. Вот и просто Беларуси уже недостаточно, все чаще заменяются производные слова, при этом сразу двумя шагами вперед: не "беларусский", как было бы правильно при образовании этого слова от корня -беларус-, а "беларуский", потому что так ближе к оригиналу. В перспективе как бы еще й не отпала. Все это не имеет никакого отношения к правилам, нет смысла рассматривать с их точки зрения, это имеет отношение к самим беларусам, значительной их части. В какое небытие они уходят?

Цитата (Сергей Мурашов, 09.11.2020):
> Популярная версия, что Белоруссия это БССР, а Беларусь это независимая Белоруссия, критики не выдерживает

Она основана на том, что Беларусь официально переименовалась в Беларусь в т.ч. на русском языке 19 сентября 1991 года, а до этого ее устраивала и Белоруссия. По-беларуски она всегда называлась одинаково, что вы и подтверждаете упоминанием трактора
0
+2 / –2
09.11.2020 19:09 MSK
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 2385
Цитата (R. S., 09.11.2020):
> это имеет отношение к самим беларусам, значительной их части. В какое небытие они уходят?

Не белорусы, а причины.

Цитата (R. S., 09.11.2020):
> Она основана на том, что Беларусь официально переименовалась в Беларусь в т.ч. на русском языке 19 сентября 1991 года, а до этого ее устраивала и Белоруссия.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Белоруссия Это так, для справок. Уж такие вещи в Википедии проверяют. Теперь по поводу даты, это ещё СССР времён поздней перестройки, уже после "путча", но ещё до развала. Вот чтобы он не развалился, тогда официально переименовывали всё, что захотят на местах. Мы ломали голосовые связки, пытаясь выговорить Кыргызстан, тянули Н в слове Таллинн, и Беларусь тут была далеко не самым худшим вариантом, хотя народ и изумился, узнав что это слово женского рода, т.к. словосочетание "трактор Беларусь" подразумевало род мужской. Потом Союз распался и исчезла причина коверкать русский язык в угоду кому-то, и Киргизия и Таллин вернулись в русский язык. А Беларусь там задержалась из-за создания Союзного государства РФ и РБ. Вот только упоминать её рекомендуется лишь в официальном словосочетании Республика Беларусь, а без "республики" - Белоруссия. И ещё одна тонкость, всё что я написал, имеет силу для российского русского языка, а в государственном для Белоруссии белорусском русском альтернативы слову Беларусь может и не быть, на своей территории хозяин - барин.
+2
+3 / –1
09.11.2020 19:16 MSK
Ссылка
R. S. · Лодзь
Фото: 2262 · Перевод сайта (BE)
Цитата (Сергей Мурашов, 09.11.2020):
> Это так, для справок. Уж такие вещи в Википедии проверяют.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%...1%D0%A0 так вот еще конкретнее, если вы доверяете Википедии. Никакого отношения к этому факту я и не выражаю, просто поясняю, откуда взялось популярное разделение на Беларусь/Белоруссию

Цитата (Сергей Мурашов, 09.11.2020):
> И ещё одна тонкость, всё что я написал, имеет силу для российского русского языка, а в государственном для Белоруссии белорусском русском альтернативы слову Беларусь может и не быть, на своей территории хозяин - барин.

Я не особо сильно переживаю на этот счет, лишь хочу донести тем, кто переживает в самой России, что либо беларусы говорят на русском языке и вот так коверкают его, либо они на нем не говорят вообще, по-другому, наверное, и не бывает. Вопрос лишь, кому какой вариант из этих двух нравится больше. Хотя это обсуждения уже не по теме сайта
–1
+1 / –2
09.11.2020 20:04 MSK
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 2385
Цитата (R. S., 09.11.2020):
> либо беларусы говорят на русском языке и вот так коверкают его

Так и я о том же, белорусы имеют полное право называть свою страну по-русски Беларусью, но и русские имеют полное право называть её по-русски Белоруссией.

Цитата (R. S., 09.11.2020):
> либо они на нем не говорят вообще

А это выстрел себе в ногу. Это можно себе позволить, лишь идеально зная английский или немецкий или польский языки и имея востребованную там профессию. А в Россию без знания русского языка даже гастарбайтером не возьмут, а если и возьмут, то на самую тяжёлую и низкооплачиваемую работу. Более того, в самой Белоруссии чем квалифицированнее работа, тем востребованнее русский язык (а с какого-то порога и английский). То есть митинг это одно, а работа другое. Члены украинских добробатов на работе (то есть в бою) общаются по-русски, хотя в симпатиях к чему-либо русскому их трудно заподозрить. А русские пилоты на русских самолётах, садясь в русском аэропорту вынуждены общаться по-английски, таковы объективные языковые реалии и профессиональные требования, и их никак не изменить, отморозив назло маме уши и "забыв" русский язык.
+1
+4 / –3
11.11.2020 00:30 MSK
Ссылка
Часов Антон · Москва
Нет фотографий
На латышском: Baltkrievija - Белая Россия, на немецком: Weissrussland - также. =)
+1
+1 / –0
11.11.2020 01:23 MSK
Ссылка
Viewer · Минск
Фото: 132
Цитата (R. S., 09.11.2020):
> Я не особо сильно переживаю на этот счет, лишь хочу донести тем, кто переживает в самой России, что либо беларусы говорят на русском языке и вот так коверкают его […].

В России, кажется, как раз и не переживают по этому поводу, то есть что белорусы говорят и пишут не «Белоруссия», а «Беларусь». Это в нашей стране почему-то принято переживать насчёт обратного; как я считаю, зря.
+3
+4 / –1
11.11.2020 13:18 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (Viewer, 11.11.2020):
> В России, кажется...

...и жителей Дании умудряются датчанами называть, ленясь прогуглить, что именно означает dutch. Словом, здесь издавна многое, как с Парижем – исключительно через «ж». ;)
–6
+1 / –7
11.11.2020 15:17 MSK
Ссылка
ista011 · Москва
Фото: 13
Цитата (Ъ.Ы.Ь., 11.11.2020):
> и жителей Дании умудряются датчанами называть

Это абсолютно верно


Цитата (Ъ.Ы.Ь., 11.11.2020):
> , ленясь прогуглить, что именно означает dutch

С Нидерландами перепутали?
+2
+3 / –1
11.11.2020 17:20 MSK
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 2385
Цитата (Ъ.Ы.Ь., 11.11.2020):
> ...и жителей Дании умудряются датчанами называть, ленясь прогуглить, что именно означает dutch.

Вы хотели сказать, что иногда ошибочно переводят dutch, как датский, в то время, как это голландский?
+5
+5 / –0
11.11.2020 19:47 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (Сергей Мурашов, 11.11.2020):
> Вы хотели сказать, что иногда ошибочно переводят dutch, как датский, в то время, как это голландский?

Именно так. Не учитывает зачастую толмачьё, что у русских по жизни свой стандарт и «собственная гордость» (с другой-то собственностью семист с гаком лет было не так чтоб густо. ;) ).
+1
+1 / –0
14.11.2020 09:47 MSK
Ссылка
vse_o_transporte · Москва
Фото: 33
Цитата (voga, 08.11.2020):
> Тут диалог про перевод на русский язык, а не написание на белорусском языке. Будет правельно: Станцыя "Плошча Юбiлейная" (Станция "Площадь Юбилейная")

В названии станции порядок слов не такой
+2
+2 / –0
14.11.2020 09:48 MSK
Ссылка
vse_o_transporte · Москва
Фото: 33
Цитата (Аксёнов Дмитрий, 08.11.2020):
> Причём тут Россия, не Россия?

Человек намного выше написал что правильно будет «Юбилейная площадь». Но эта станция же не в России находится, и соответственно официальное название на белорусском
+2
+3 / –1
15.11.2020 20:37 MSK
Ссылка
Фото: 44
На фото, кстати, видно, что шпалы теперь бетонные. Побывав на новой линии, не помню, чтобы там пахло креозотом, в основном запах свежего бетона запомнился
+3
+3 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.