TransPhoto

Zdjęcia publikowane są w stanie rzeczywistym i nie mają na celu promowania żadnego stanowiska politycznego i/lub ideologicznego.

Wszystkie materiały są dostarczane przez użytkowników i nie odzwierciedlają opinii zespołu administracyjnego witryny.

Zamknij
Moskwa, ZiU-682G [G00] Nr 6273
  Moskwa ZiU-682G [G00] Nr 6273  —  linia 48, укороченный рейс
 Tatra T3SU Nr 2561  —  linia 11
 Tatra T3SU Nr 2543  —  linia 17
Проспект Мира / 2-й Поперечный проезд

Autor: Дмитрий Касаткин · Moskwa           Data: 27 sierpnia 1999 r., piątek

Pokaż miejsce wykonania zdjęcia na mapie

Statystyka

Opublikowano 24.07.2021 10:58 MSK
Odsłon — 805

Dokładna informacja

Moskwa, ZiU-682G [G00] Nr 6273

Zajezdnia:Northeastern Facility
Od...:1996
Model:ZiU-682G [G00]
Wyprodukowany:1991
Numer fabryczny:1392
Stan obecny:Skasowany (06.2003)
Rodzaj:Liniowy
Zezłomowany:12.2003
Notatka:1996 ex 6281
Заводская окраска белый-красный в "шипиловской" схеме,передний бампер черный.

КР МТРЗ 1996 г. (под № 6273,окраска бело-синий в стандартной схеме окраски МТРЗ без треугольника спереди,подоконная фанера крашеная,заводская табличка сохранена и закрашена,установлена ремонтная табличка МТРЗ на 2 винтах без выбитой информации посередине по высоте)

Работал на маршруте №14

Отправлен на МТРЗ 06.2003.Порезан на МТРЗ в конце 2003 г.,по документам прошел капремонт с заменой кузова — один из первых ГМ.

Komentarze · 2

25.07.2021 02:59 MSK
Link
Mitay · Moskwa
Zdjęć: 123
Если не ошибаюсь, на языке троллейбусников это называется "удавился" (если не так, пусть меня поправят). Троллейбус теперь только толкать вперед.
0
+0 / –0
25.07.2021 07:03 MSK
Link
Alex_George · Włodzimierz
Zdjęć: 600
Цитата (Mitay, 25.07.2021):
> ... на языке троллейбусников это называется "удавился" (если не так, пусть меня поправят) ...

Всё верно, если штанга зацепилась за растяжку. Что такое "удавился" в жизни? Повесился. Здесь прямая аналогия: повесился штангами на растяжках.

Цитата (Mitay, 25.07.2021):
> ... Троллейбус теперь только толкать вперед.

Если это в самом деле "удавка", то толкание зачастую не помогает, ибо "удавливаешься" попаданием растяжки между "черепашкой" и "стаканом", что в большинстве случаев исправляемо только "вышкой".

Но тут похоже просто "оторвался" и "застрял на крестовине".
+1
+1 / –0

Twój komentarz

Zabronione są rozmowy o polityce (karą jest ban na 1 miesiąc)
Nie zalogowałeś się na TransPhoto.
Komantarze mogą wystawiac tylko zarejestrowani użytkownicy.