TransPhoto

Fotografiile sunt publicate ca atare și nu au scopul de a promova vreo poziție politică și/sau ideologică.

Toate materialele sunt furnizate de către utilizatorii acestui site și nu reflectă opinia echipei de administrare a ste-ului

Închide
Moscova, ZiU-682G [G00] Nr. 6273
  Moscova ZiU-682G [G00] Nr. 6273  —  Traseu 48, укороченный рейс
 Tatra T3SU Nr. 2561  —  Traseu 11
 Tatra T3SU Nr. 2543  —  Traseu 17
Проспект Мира / 2-й Поперечный проезд

Autor: Дмитрий Касаткин · Moscova           Dată: 27 august 1999 an, Vineri

Afișează locația de fotografiere pe hartă

Statistici

Publicat 24.07.2021 10:58 MSK
Vizualizări — 805

Informație detaliată

Moscova, ZiU-682G [G00] Nr. 6273

Depoul:Northeastern Facility
Livrat:1996
Model:ZiU-682G [G00]
Anul construcției:1991
Numărul de serie:1392
Starea actuală:Retras din circulație (06.2003)
Funcție:Vehicul de pasageri
Anul de casare:12.2003
Observație:1996 ex 6281
Заводская окраска белый-красный в "шипиловской" схеме,передний бампер черный.

КР МТРЗ 1996 г. (под № 6273,окраска бело-синий в стандартной схеме окраски МТРЗ без треугольника спереди,подоконная фанера крашеная,заводская табличка сохранена и закрашена,установлена ремонтная табличка МТРЗ на 2 винтах без выбитой информации посередине по высоте)

Работал на маршруте №14

Отправлен на МТРЗ 06.2003.Порезан на МТРЗ в конце 2003 г.,по документам прошел капремонт с заменой кузова — один из первых ГМ.

Comentarii · 2

25.07.2021 02:59 MSK
Link
Mitay · Moscova
Fotografii: 123
Если не ошибаюсь, на языке троллейбусников это называется "удавился" (если не так, пусть меня поправят). Троллейбус теперь только толкать вперед.
0
+0 / –0
25.07.2021 07:03 MSK
Link
Alex_George · Vladimir
Fotografii: 600
Цитата (Mitay, 25.07.2021):
> ... на языке троллейбусников это называется "удавился" (если не так, пусть меня поправят) ...

Всё верно, если штанга зацепилась за растяжку. Что такое "удавился" в жизни? Повесился. Здесь прямая аналогия: повесился штангами на растяжках.

Цитата (Mitay, 25.07.2021):
> ... Троллейбус теперь только толкать вперед.

Если это в самом деле "удавка", то толкание зачастую не помогает, ибо "удавливаешься" попаданием растяжки между "черепашкой" и "стаканом", что в большинстве случаев исправляемо только "вышкой".

Но тут похоже просто "оторвался" и "застрял на крестовине".
+1
+1 / –0

Comentariul dumneavoastră

Vă rugăm să nu aduceți în discuție subiecte politice, altfel veți fi suspendat pentru cel puțin o lună!
Trebuie să vă conectați pentru a scrie comentarii.