TransPhoto

Photos are published as is and do not have purpose to promote any political and/or ideological position.

All materials are provided by users and do not reflect the opinion of the site administration team.

Close
Kazaņa, 81-765.4K № 65406
  Kazaņa81-765.4K № 65406 
Станция "Дубравная"

Autors: Убийца КТМов-5 · Kazaņa           Datums: 10 decembri 2022 g., sestdiena

Statistika

Licence: Copyright ©
Publicēts 10.12.2022 20:00 MSK
Skatījumus — 782

Sīkāka informācija

Kazaņa, 81-765.4K № 65406

Depo/Parks:# 1 — Amet'yevo
No...:19.05.2020
Modelis:81-765.4K
Ražots:03.2020
Pašreiz stāvoklis:Ekspluatēšanā
Iecelšana:Pasažieru

EXIF

Model:Canon EOS 60D
Artist Name:k_oyash
Copyright Information:vk.com/k_oyash
Date and Time:10.12.2022 10:05
Exposure Time:1/13 sec
Aperture Value:5.6
ISO Speed:400
Focal Length:18 mm
Rādīt visu EXIF

Komentāri · 10

19.12.2022 03:42 MSK
Saite
TransportEr · Kazaņa
Foto: 22
Интересно,поменяют ли когда нибудь названия на путевой стене,ибо в информаторе и в Русиче на табло "Имәнлек",а на станции только "Дубравная"
+4
+5 / –1
19.12.2022 08:47 MSK
Saite
Foto: 40123 · Pilsētas redaktors
Имәнлек - это самодеятельность МЭТ, официально станция не имеет перевода на татарский. Последние лет 7 у нас стараются не давать переводные названия топонимам, чтобы не возникало трудностей, т. е. объект называется либо только татарским названием, либо только русским
+5
+5 / –0
19.12.2022 12:19 MSK
Saite
Bulat_16rus · Kazaņa
Foto: 10
Если уж на то пошло, то скорее Имәнле. Имәнлек - это дубрава, а не Дубравная.
0
+0 / –0
19.12.2022 13:51 MSK
Saite
Foto: 40123 · Pilsētas redaktors
Имәнлекле или Имән урманлы
Если уж прям дословно
+3
+3 / –0
19.12.2022 16:27 MSK
Saite
Барс · Kazaņa
Nav fotoattēlus
Имәнлек правильно
+1
+1 / –0
19.12.2022 16:48 MSK
Saite
Foto: 40123 · Pilsētas redaktors
Имәнлек - это существительное)
+1
+1 / –0
19.12.2022 17:02 MSK
Saite
Барс · Kazaņa
Nav fotoattēlus
так и должно быть, конструкции "улица/станция ХХХ-ская/-ная" в русском - в татарском соответствует "ХХХ урамы/станциясе"
+3
+3 / –0
22.12.2022 14:54 MSK
Saite
Hysteric329 · Kazaņa
Foto: 3
Цитата (Барс, 19.12.2022):
> так и должно быть, конструкции "улица/станция ХХХ-ская/-ная" в русском - в татарском соответствует "ХХХ урамы/станциясе"

Так это и неудивительно: прилагательные, образованные от любых существительных (дубравный, цветочный, фигурный, трамвайный и т.д.) - это фишка славянских языков. Для сравнения, как мог бы звучать топоним "Дубравная улица" на других (неславянских) языках:
- английский - Oakwood Street
- немецкий - Eichenwaldstraße
- французский - Rue de la Chênaie
- эстонский - Tammiku tänav
Во всех случаях получается что-то вроде "улица Дубравы".
+2
+2 / –0
22.12.2022 18:51 MSK
Saite
Барс · Kazaņa
Nav fotoattēlus
Все же если была бы Дубовая улица, то скорее было бы прилагательное: Имәнле урам. Подобных названий улиц много - Чишмәле, Яфраклы и др., в основном в частном секторе в том же районе. Короче зависит от конкретного случая, в основном если название "простое", то прилагательное будет в татарском, если уже производное от простого (типа дубрава/имәнлек - от дуб/имән) - то существительное
+3
+3 / –0
01.02.2023 18:58 MSK
Saite
Foto: 29
Цитата (Барс, 19.12.2022):
> Имәнлек правильно

По отправлению с "Проспекта Победы", по-татарски объявляют "Дубравная", а по прибытию на "Дубравную" - Имәнлек.
+3
+3 / –0

Jūsu komentārs

Diskusijas par politiku slēdzeni uz 1 mēnesi
Tu ne ienāci vietni.
Komentārus var atstāt tikai reģistrēti lietotāji.