Цитата (Арсений Денисов, 22.01.2023): > Знатоки немецкого, можно узнать, что написано на вагоне? :)
Во многих случаях надписи на подвижном составе BVG – игра слов. Здесь, к примеру, "Gleisberechtigung" (~равенство путей) – отсылка на слово "Gleichberechtigung", означающее "равноправие", "равенство прав".
Дословный перевод примерно такой: "Мы в Берлине всегда были за равенство путей".
UPD: немного намудрил, скорее всего правильнее "право на путь", а значит "Мы в Берлине всегда были за право на путь".
链接