TransPhoto

Nuotraukos publikuojamos tinklapyje „kaip yra“ ir neturi tikslo platinti bet kurias politines ir/ar ideologines pažiūras.

Turinys yra pateikiamas tinklapio vartotojų ir neatspindi tinklapio administracijos požiūrio.

Uždaryti
Minskas — Metro — [2] Awtazavodskaya Line; Minskas — Metro — Maps
  Minskas  —  Metro — [2] Awtazavodskaya Line  ·  Metro — Maps
Станцыя "Пралетарская"
Новыя ўказальнікі з заменай беларускай лацінкі і англійскай мовы на рускую мову на ст.м.Пралетарская

Autorius: divs_norim · Brestas           Data: 2023 m. spalio 23 d., pirmadienis

Parodyti fotografavimo vietą žemėlapyje

Statistika

Publikuota 28.10.2023 15:07 MSK
Peržiūrų — 708

Detali informacija

Komentarai · 6

28.10.2023 17:15 MSK
Nuoroda
Nėra foto
Беларуская лацiнка активно внедрялась, а сейчас ее убирают, очень жаль...
+8
+12 / –4
29.10.2023 04:33 MSK
Nuoroda
Alstom Citadis · Charkivas
Nėra foto
Какая практическая польза была от беларускай лацінкі на указателях?
0
+7 / –7
29.10.2023 13:50 MSK
Nuoroda
Foto: 6827 · Bendrasis redaktorius
Цитата (Alstom Citadis, 29.10.2023):
> Какая практическая польза была от беларускай

Было удобно людям из соседних стран, не знающих кириллицу.
+8
+11 / –3
29.10.2023 14:51 MSK
Nuoroda
Foto: 4
Цитата (andzis, 29.10.2023):
> Было удобно людям из соседних стран, не знающих кириллицу.

Ну, когда ещё таких гостей ждать…
+1
+4 / –3
05.11.2023 01:18 MSK
Nuoroda
Alstom Citadis · Charkivas
Nėra foto
Цитата (andzis, 29.10.2023):
> Цитата (Alstom Citadis, 29.10.2023):
> > Какая практическая польза была от беларускай
>
> Было удобно людям из соседних стран, не знающих кириллицу.

Это что за страны такие, где не знают кириллицу, но зато все знают беларускую латинку? )
–1
+4 / –5
12.11.2023 00:47 MSK
Nuoroda
MaxSter · Krokuva
Nėra foto
А ее не надо знать. В странах где используют латинский алфавит принято сохранять оригинальное написание и читать его исходя из особенностей происхождения слова. Например, поляки не будут писать Francesco Nullo на свой манер (Franczesko Nullo), а будут использовать оригинальное написание. Так работает в большинстве случаев, за исключение когда слово или имя плотно вошло в язык. Поэтому когда для языка можно использовать латинский алфавит (а за белорусском языком, в отличие от русского или украинского таковой закреплен), то имеет смысл использовать именно нативный латинский алфавит. Транслитерация в данном случае это полный бред который создает только неудобства в чтении.
+5
+6 / –1

Komentaras

Už politikos aptarimą yra skiriamas mažiausiai 1 mėnesio pašalinimas
Jūs neprisijungėte.
Komentuoti gali tik registruoti vartotojai.