Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Minsk, Stadler M110 Nr. 10901; Minsk — Metro — Maps; Minsk — Metro — Vehicles; Minsk — Metro — [3] Zelenaluzhskaya Line
  MinskStadler M110 Nr. 10901 
Metro — Maps  ·  Metro — Vehicles  ·  Metro — [3] Zelenaluzhskaya Line
Наддзверныя табло на Зеленалужскай лініі пасля замены лацінкі на рускую мову

Autor: divs_norim · Brest           Datum: Mittwoch, 15. November 2023

Statistik

Veröffentlicht: 25.11.2023 10:52 UTC
Aufrufe — 1741

Detailinformation

Minsk, Stadler M110 Nr. 10901

Betrieb/Depot:Depot “Mogilevskoe”
von...:03.04.2019
Typ:Stadler M110
Baujahr:03.2019
Status:In Betrieb
Nutzung:Linienwagen
Bemerkung:Эксплуатируется на Зеленолужской линии
Составность:
10901 - 10301 - 10201 - 10101

Kameraeinstellungen

Model:SM-G973F
Date and Time:15.11.2023 22:24
Exposure Time:1/50 sec
Aperture Value:2.4
ISO Speed:64
Focal Length:4.32 mm
Alle EXIF-Daten anzeigen

Kommentare · 29

25.11.2023 11:20 UTC
Link
Fotos: 298
Извиняюсь, конечно, за свою "душноту", но скажу автору на заметку: в слове "наддзверныя" мягкий знак не пишется (спалучэнне літар дзв), "Зеленалужская" через е, а не я (бо не першы склад перад націскам).
+47
+47 / –0
25.11.2023 12:17 UTC
Link
divs_norim · Brest
Fotos: 18
Цитата (Владюша228, 25.11.2023):
> Зеленалужская

дарэчы я адразу пакуль у чарзе фота было гэтую праўку ўнёс, але апублікавалася першая версія чамусь. але так, граматыку трэба падвучыць :)
–36
+12 / –48
25.11.2023 15:27 UTC
Link
Fotos: 298
Цитата (divs_norim, 25.11.2023):
> дарэчы я адразу пакуль у чарзе фота было гэтую праўку ўнёс, але апублікавалася першая версія чамусь. але так, граматыку трэба падвучыць :)

Не совсем понимаю ваши действия. Пока фото находится в очереди, можно спокойно нажать на кнопку "Редактировать" и сразу изменить описание.
+25
+27 / –2
25.11.2023 16:03 UTC
Link
divs_norim · Brest
Fotos: 18
Цитата (Владюша228, 25.11.2023):
> "Редактировать" и сразу изменить описание
Менавіта так і зрабіў, хз мабыць дзесьці не дагнаў трошкі. Скрын з журнала: https://i.ibb.co/Q6NHKjw/Untitled.png
Мабыць нейкі баг з-за таго, што на перагляд адправляў. Дарэчы бачу зараз ўжо паправілі допіс, але перасталі з'яўляцца птушачкі "Выпраўлена" з каментароў калі прапануюць праўкі. Энівэй, гэтаму ўжо хутчэй месца на форуме :)
–25
+7 / –32
25.11.2023 21:44 UTC
Link
Гена555 · Minsk
Fotos: 97
Цитата (divs_norim, 25.11.2023):
> граматыку трэба падвучыць


Цитата (divs_norim, 25.11.2023):
> хз

Не стоит забывать ещё о том, что аббревиатуры тоже переводятся, и эта в белорусском языке должна звучать как хв, потому что знает переводится как ведае))
+41
+42 / –1
25.11.2023 22:21 UTC
Link
moscow1234 · Moskau
Keine Fotos
Тут везде 2/6 как в Киеве?
+5
+5 / –0
25.11.2023 22:41 UTC
Link
Fotos: 15
Цитата (Гена555, 26.11.2023):
> Не стоит забывать ещё о том, что аббревиатуры тоже переводятся, и эта в белорусском языке должна звучать как хв, потому что знает переводится как ведае))

Подозреваю, что слова

Цитата (divs_norim, 25.11.2023):
> Энівэй

в белорусском языке тоже нет
+15
+17 / –2
26.11.2023 09:07 UTC
Link
Sonyboy · Minsk
Fotos: 1391 · Fotoredakteur
Это не "информаторы" называется, а табло.
+6
+6 / –0
26.11.2023 10:01 UTC
Link
heiven · Minsk
Fotos: 146
Цитата (DR1A, 26.11.2023):
> Это не "информаторы" называется, а табло.

Информационные табло
+10
+10 / –0
26.11.2023 11:15 UTC
Link
Sonyboy · Minsk
Fotos: 1391 · Fotoredakteur
Цитата (heiven, 26.11.2023):
> Цитата (DR1A, 26.11.2023):
> > Это не "информаторы" называется, а табло.
>
> Информационные табло

Но точно не информаторы.
+4
+4 / –0
26.11.2023 13:03 UTC
Link
ARTём · Moskau
Fotos: 1249
Пардон за наивный вопрос: а зачем дублировать на русский? По-моему и на белорусском русскоязычным всё вполне понятно...

А что это за цифры "313", "115" и т.д.?
+5
+17 / –12
26.11.2023 14:05 UTC
Link
Fotos: 151
Цитата (ARTём, 26.11.2023):
> Пардон за наивный вопрос: а зачем дублировать на русский? По-моему и на белорусском русскоязычным всё вполне понятно...
>

Вось як раз і ўжо некаторыя скардзяцца, што нічога не зразумела

> А что это за цифры "313", "115" и т.д.?

Нумар станцыі. Гэто было зроблена для турыстаў, якія ну нічога не ведаюць
+4
+9 / –5
26.11.2023 14:27 UTC
Link
ARTём · Moskau
Fotos: 1249
Странно! С названиями точно всё понятно. Во всяком случае, по представленному на фото.

В качестве эксперимента, не залезая в переводчик, читаю сказанное выше так:
"Вот как раз и уже некоторые сказали, что ничего не понятно"
"Номер станции. Чтобы было понятно для туриста, которые ну ничего не знают/ведают"

Насколько дословно не берусь судить, но смысл понять вполне можно. Только немного вчитываться приходится.


Цитата (Ananas Artem, 26.11.2023):
> Нумар станцыі.

Я так понимаю кодировка: сотня - номер линии, десятки и единицы - порядковый номер в общем списке?
+6
+9 / –3
26.11.2023 14:46 UTC
Link
МИгИ · Moskau
Fotos: 15
Цитата (ARTём, 26.11.2023):
> Я так понимаю кодировка: сотня - номер линии, десятки и единицы - порядковый номер в общем списке?

верно по сотне, но на каждой линии своя нумерация
+3
+3 / –0
26.11.2023 15:06 UTC
Link
Максим Заря · Sankt Petersburg
Fotos: 176
Цитата (ARTём, 26.11.2023):
> Пардон за наивный вопрос: а зачем дублировать на русский? По-моему и на белорусском русскоязычным всё вполне понятно...
>
> А что это за цифры "313", "115" и т.д.?

Изначально дублировали белорусской латиницей, официального статуса у неё нет, а у русского всё-таки есть статус государственного языка, такой же как и у беларускай мовы
+16
+17 / –1
26.11.2023 15:07 UTC
Link
Максим Заря · Sankt Petersburg
Fotos: 176
+10
+10 / –0
26.11.2023 15:16 UTC
Link
Максим Заря · Sankt Petersburg
Fotos: 176
P.S. Всё же поправлюсь, там всё-таки не латиница а транслитерация кириллицы была, они похожи но небольшая разница всё же есть
+3
+5 / –2
26.11.2023 15:38 UTC
Link
Fotos: 306
Цитата (Максим Заря, 26.11.2023):
> Изначально дублировали белорусской латиницей, официального статуса у неё нет

https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGE...ion.pdf
+3
+3 / –0
26.11.2023 19:07 UTC
Link
Serhat Müller · Sankt Petersburg
Keine Fotos
А в чем необходимость менять латиницу на русский, россияне и так бы поняли, что там написано, но зато теперь другим иностранцам будет сложнее.
–4
+14 / –18
26.11.2023 19:27 UTC
Link
Fotos: 14
По хорошему и то, и то надо было, не все "россияне" сообразят

Цитата (K.Mikhail.S, 26.11.2023):
> в белорусском языке тоже нет

Как и в русском. Но этот мусор, увы, тянут...
–2
+6 / –8
26.11.2023 19:50 UTC
Link
Keine Fotos
А как теперь обстоят дела с автоинформаторами? Ограничились тем, что убрали объявления на английском?
+5
+5 / –0
26.11.2023 22:19 UTC
Link
Cypok · Vancouver
Fotos: 225
Цитата (Serhat Müller, 26.11.2023):
> А в чем необходимость менять латиницу на русский, россияне и так бы поняли, что там написано, но зато теперь другим иностранцам будет сложнее.

Русский государственный язык в Белоруссии.

По-русски ст. м. "Восход", на мове "Усход". С "Октябрьской" аналогично. Наивно думать, что русскоязычные поймут местную мову.
–7
+8 / –15
27.11.2023 02:08 UTC
Link
Keine Fotos
Цитата (Cypok, 27.11.2023):
> По-русски ст. м. "Восход"
Только не "Восход", а "Восток" станция называется.;)
+15
+15 / –0
27.11.2023 02:16 UTC
Link
Cypok · Vancouver
Fotos: 225
Конечно имеется в виду "Восток" =)
+1
+5 / –4
27.11.2023 07:47 UTC
Link
Пeresvet · Moskau
Fotos: 8
Мне кажется, если цель в максимальном удобстве, то оптимальная комбинация языков такая:
1. национальный/государственный
2. тот, на котором все фактически говорят (если отличается от п.1) — для удобства людей
3. английский, потому что из всех международных самый распространённый и поможет самому широкому кругу иностранцев, если их вдруг занесёт в транспорт.

А тут же удобство никого не волнует, чисто политика. Сначала убирали русский, чтобы подчеркнуть независимость и самостоятельность, затем вот убирают латиницу и заменяют на русский, потому что разочаровались мы в этом вашем западе, не надо нам больше. Потом ещё ждите, будут иероглифы справа подклеивать, когда надо будет показать развитие отношений с Китаем))
+17
+20 / –3
27.11.2023 08:22 UTC
Link
Keine Fotos
Цитата (ARTём, 26.11.2023):
> Пардон за наивный вопрос: а зачем дублировать на русский? По-моему и на белорусском русскоязычным всё вполне понятно...
>
> А что это за цифры "313", "115" и т.д.?

Государственный вообще-то язык
+4
+6 / –2
27.11.2023 09:03 UTC
Link
Fotos: 654
Цитата (Пeresvet, 27.11.2023):
> Потом ещё ждите, будут иероглифы справа подклеивать, когда надо будет показать развитие отношений с Китаем))

Местами иероглифы уже встречаются на вывесках. В районе ж/д вокзала, пл.Независимости, и конечно же, в аэропорту.
И на китайском уже слышал какое-то объявление на платформе в метро. Наверное, о недопустимости заходить за ограничительную линию.
Цитата (Максим Заря, 26.11.2023):
> А что это за цифры "313", "115" и т.д.?

На общей схеме каждой станции присвоен номер, для удобства запомининия тем, у кого проблемы с чтением кириллицы (хотя и с латиницей была абракадабра)
+9
+9 / –0
27.11.2023 11:02 UTC
Link
Eurotram · Tampere
Fotos: 367
Вообще английский знают далеко не только на Западе, политически это смотрится так себе.
+13
+16 / –3
07.01.2024 02:01 UTC
Link
Keine Fotos
Цитата (Антон З., 26.11.2023):
> А как теперь обстоят дела с автоинформаторами? Ограничились тем, что убрали объявления на английском?

Информаторы остались прежними. Английский из них не убирали. (По состоянию на 5 января точно не убрали).
+4
+4 / –0

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..