During construction the tramway junction at Syrastraße / Hofer Straße / Reichenbacher Straße had been reduced to a single tram operation in all directions of travel, while the curve connecting the depot and the city center had been closed.
• • •
Во время реконструкции трамвайный узел Syrastraße / Hofer Straße / Reichenbacher Straße был сокращён до однопутного движения во всех направлениях, а поворот, соединяющий депо и центр города, был закрыт.
During construction the tramway junction at Syrastraße / Hofer Straße / Reichenbacher Straße had been reduced to a single tram operation in all directions of travel, while the curve connecting the depot and the city center had been closed. This led to unusual depot runs, which included a complete round trips to Waldfrieden and Reusa on the way to the city center. This also provided for appearance of Tatra KT4DMC trams at unusual places during unusual hours. • • • Во время реконструкции трамвайный узел Syrastraße / Hofer Straße / Reichenbacher Straße был сокращён до однопутного движения во всех направлениях, а поворот, соединяющий депо и центр города, был закрыт. В результате деповские рейсы на пути в центр города производились с полным объездом линий на Waldfrieden and Reusa. Также трамваи Tatra KT4DMC могли появляться в необычных местах в нестандартное время.
This is the first part of a long construction site. The bridge over the river has been demolished by 2/3. Only the tram runs on the last old part. A new bridge will be built to 50%, then in 2025 the tram will run on the new part of the bridge and the last old part will be demolished. Then the new bridge will be completed. There will be various track situations to enable tram traffic.
链接