Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Toronto — Streetcar Properties
  TorontoStreetcar Properties
Spadina Avenue
Сразу 4 таблички. Первая: Трамваи возобновляют обычный режим работы. Вторая: Внимание - изолятор секций КС. Проходить с отключенным энергопитанием. Третья: Не проскакивать через изоляторы. На земле установлен замедлитель. На четвертом изображен знак спецполосы для ОТ.

Autor: Роман Ф. · Toronto           Datum: Donnerstag, 13. August 2009

Statistik

Veröffentlicht: 05.11.2009 20:03 MSK
Aufrufe — 622

Detailinformation

Kommentare · 8

23.05.2010 06:21 MSK
Link
tramrunner · New York City
Fotos: 20
Я тоже эти места и эти таблички фотографировал

А замедлитель "за колесо хватает" или работает примерно как trip arm в метро?
0
+0 / –0
24.11.2010 19:44 MSK
Link
Fotos: 4
А чо значит not jump - это как вообще :???
0
+0 / –0
24.11.2010 19:59 MSK
Link
Santehnik · Kyjiw
Fotos: 1488 · Technische Abteilung
Цитата (Кармометр, 24.11.2010):
> А чо значит not jump - это как вообще :???

Написано ж
> Не проскакивать через изоляторы.
0
+0 / –0
24.11.2010 20:05 MSK
Link
Fotos: 4
Вообще не проезжать?
0
+0 / –0
24.11.2010 20:05 MSK
Link
Fotos: 4
И почему jump почему не pass? Какие-то хитрые американизмы...
0
+0 / –0
09.08.2015 02:05 MSK
Link
de_lorian · Kyjiw
Fotos: 623
Цитата (Кармометр, 24.11.2010):
> почему jump почему не pass

Блин, ну потому что так язык сформировался за столетия своего существования. Вас же не спрашивают почему в наших краях, к примеру, часы "идут", а не работают или указывают время. Просто идут и всё на этом. Так принято говорить.
0
+0 / –0
09.08.2015 11:19 MSK
Link
Laenthal · Sankt Petersburg
Fotos: 10
Разжуйте пожалуйста что за замедлители такие?
0
+0 / –0
20.05.2017 06:34 MSK
Link
retrobus · New York City
Fotos: 223
а может слово jump значит "проскакивать"? Не проскакивать изолятор.
А установлен (installed)- шлейф заземления. (Ну если чисто по логике мыслить)

А кстати на тр.ру я видел такую фразу как "скушала изолятор" именноль виду что вожатая проскочила изолятор.
0
+0 / –0

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..