Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
贝尔格莱德, Tatra KT4YU # 241
  贝尔格莱德 Tatra KT4YU # 241 
Trg Slavija

作者: Alon dreerman · 海法           日期: 6 九月 2009 年, 星期天

照片数据

发布 11.11.2009 11:05 MSK
观看 — 287

详细信息

贝尔格莱德, Tatra KT4YU # 241

系统:GSP Beograd
运营商/停车场:GSP Beograd
型号:Tatra KT4YU
制造日期:1981
运营状态:正式停运
用处:载客车辆

EXIF

Model:NIKON D70s
Date and Time:05.09.2009 16:17
Exposure Time:1/320 sec
Aperture Value:9
Focal Length:18 mm
展示完整EXIF

评论 · 14

11.11.2009 20:50 MSK
链接
skoda15tr · 華沙
照片:: 1214
Непонятно, почему тот вагон, как и почти все другие с поставки 1980г. (201-260) в базе данных указаны как списаные, хотя они здорово ездят по Белграде..
0
+0 / –0
11.11.2009 20:53 MSK
链接
照片:: 549
Красивая, атмосферная фотография.

Добрый вэчэр БелгрАдэ. :)
0
+0 / –0
11.11.2009 21:23 MSK
链接
照片:: 268
Хм, я почему-то всегда считал, что у сербов латиница...
0
+0 / –0
11.11.2009 21:26 MSK
链接
照片:: 549
Да. Но звучит как то так, если я не ошибаюсь.
0
+0 / –0
11.11.2009 21:27 MSK
链接
照片:: 268
Я в смысле - реклама-то на кириллице написана.
0
+0 / –0
11.11.2009 21:32 MSK
链接
照片:: 268
На самом деле, там, оказывается, два алфавита используются: и киррилический (вуковица), и основанный на латинице (гаевица).
0
+0 / –0
11.11.2009 21:32 MSK
链接
照片:: 549
Dobro veče Belgrade. Вот как то так.
Добро вэчэ БэлгрАдэ.
0
+0 / –0
11.11.2009 22:36 MSK
链接
Сергей Мурашов · 聖彼德斯堡
照片:: 2387
Цитата (Дмитрий Эйсмонт, 11.11.2009):
> Хм, я почему-то всегда считал, что у сербов латиница...

У сербов - кириллица, а латиница - у хорватов. Пишут они по-разному, а говорят одинаково, на одном и том же сербско-хорватском языке.
0
+0 / –0
11.11.2009 22:40 MSK
链接
照片:: 1984
А я наоборот считал, что и у сербов, и у хорватов кириллица. Кстати, а буква "J" читается не как [й] случайно?
0
+0 / –0
11.11.2009 22:51 MSK
链接
HAnS · 基辅
照片:: 205
Цитата (Сергей Мурашов, 11.11.2009):
> Пишут они по-разному, а говорят одинаково, на одном и том же сербско-хорватском языке.

Скажите это хорвату, и услышите, куда он вас отправит :)))
Различия в этих языках есть. Как мелкие (в сербском могут не смягчять то, что смягчено в хорватском), так и слова некоторые.
Когда-то был в Сербии после Хорватии - специально искал различия) Их не сильно-то много, но они есть.
0
+0 / –0
11.11.2009 23:20 MSK
链接
Сергей Мурашов · 聖彼德斯堡
照片:: 2387
Цитата (HAnS, 11.11.2009):
> Скажите это хорвату, и услышите, куда он вас отправит :)))

Да, я знаю. Сербы и хорваты ненавидят друг друга, а говорить на языке врага морально тяжело. После развала СФРЮ, вероятно, сербский и хорватский языки получили официальный статус в своих странах, возможно даже есть переводчики, как этого требует протокол. Но разница всё равно, как между английским и американским или ленинградским и московским.
0
+0 / –0
12.11.2009 21:25 MSK
链接
Jokkinen · 贝尔格莱德
照片:: 174
Цитата (Доктор Дизель, 11.11.2009):
> У сербов - кириллица, а латиница - у хорватов. Пишут они по-разному, а говорят одинаково, на одном и том же сербско-хорватском языке.

в Сербском языке используется ОБА алфавита
насчет хорватского не знаю
0
+0 / –0
12.11.2009 21:35 MSK
链接
照片:: 1984
Jokkinen, не того процитировали :)! Я писал совершенно про другое.
0
+0 / –0
28.11.2009 22:47 MSK
链接
Alon dreerman · 海法
照片:: 680
Сегодня там уже не говорят сербохорватский язык,особенно в Хорватии и Боснии.В Хорватии пищут исключительно латинскими буквами,в Боснии используют оба шрифта,но в большинстве случаев -латинский.В Сараево слово сербский даже не хотят слышать после последней войны,хотя известно из истории,что до конца 15 века босанцы были православными,т е.фактически сербами.
0
+0 / –0

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.