TransPhoto

Fotod avaldatakse saidil nii, nagu nad on, ja nende eesmärk ei ole reklaamida poliitilist ja/või ideoloogilist seisukohta.

Materjalid on kasutajate poolt pakutud ja need ei kajasta saidi administratsiooni arvamust.

Sulgeda
Leipzig, Tatra T4D-M1 № 2187
  Leipzig Tatra T4D-M1 № 2187  —  Marsruut E
Paunsdorfer Allee

Autor: XXL1219 · Leipzig           Kuupäev: 11 jaanuar 2010 a., esmaspäev

Statistika

Avaldatud 19.01.2010 20:29 MSK
Vaatamisi — 505

Detailne info

Leipzig, Tatra T4D-M1 № 2187

Depoo/park:Leipziger Verkehrsbetriebe
Alates:12.2001
Mudel:Tatra T4D-M1
Valmistatud:1986
Tehase number:176081
Hetkeseis:Ei tööta
Otstarve:Liinisõiduk
Märkus:12.2001 ex 2197; 07.1994 ex Tatra T4D

Pildifaili teave

Model:Canon EOS 40D
Date and Time:11.01.2010 10:41
Exposure Time:1/160 sec
Aperture Value:8
ISO Speed:400
Exposure Bias:+1 1/3 EV
Focal Length:46 mm
Näita kõik EXIF

Kommentaarid · 7

19.01.2010 20:59 MSK
Link
Роман Агапитов · Sankt-Peterburg
Fotosid: 1614
А знатоки местной сигнализации есть? Подскажите по сигналам трамвайного светофора (сверху вниз):
1. Стрелка(?) остриём вверх - что значит?
2. Горизонтальная черта - проезд запрещён.
3. Круг - что значит?
4. Вертикальная черта - проезд разрешён.
0
+0 / –0
19.01.2010 21:23 MSK
Link
XXL1219 · Leipzig
Fotosid: 3152
Символы означают следующее:
1: A = Применение трамвай сразу же получает бесплатный проезд
2. - = Нет остановки вождения
3. O = Внимание Сразу Ride Free / DC Нет поездку
4. | = Бесплатное путешествие
0
+0 / –0
19.01.2010 21:32 MSK
Link
Роман Агапитов · Sankt-Peterburg
Fotosid: 1614
XXL1219!
Transfer is incorrect. Write, please, in English or in German.
Die Übersetzung ist unkorrekt. Schreiben Sie bitte auf der englischen Sprache oder auf dem Deutschen.
0
+0 / –0
20.01.2010 01:14 MSK
Link
XXL1219 · Leipzig
Fotosid: 3152
So this means the tram traffic lights as follows:

1: It lights up when the tram on overhead contact or door closing signal to the system logs in order to get a ride.
2: If these beams illuminates the tram can not drive and it must stop before it.
3.If this point will flash a warning that the free ride or drive traffic to stop skipping.
4: When this symbol, the tram should go.

------------------------------------------------

Also diese Ampelanlage der Straßenbahn bedeutet wie folgt:

1: Es leuchtet wenn sich die Straßenbahn über Oberleitungskontakt oder Türschließ signal an der Anlage Anmeldet um eine Fahrt zu bekommen.
2: Wenn dieser Balken leuchtet darf die Straßenbahn nicht fahren und muss davor anhalten.
3.Wenn dieser Punkt leuchtet dann wird gewarnt dass die Ampel auf Fahrt frei oder Fahrt halt überspringt.
4: Bei dieem Symbol darf die Straßenbahn losfahren.
0
+0 / –0
20.01.2010 01:49 MSK
Link
Роман Агапитов · Sankt-Peterburg
Fotosid: 1614
XXL1219, danke!
Получается так:
1. Трамвай должен подать запрос на разрешение движения.
2. Движение запрещено, необходимо остановиться.
3. Разрешает движение, но предупреждает о возможной остановке далее по трассе? Я правильно понял?
4. Разрешает движение.
0
+0 / –0
20.01.2010 05:36 MSK
Link
Роман Ф. · Toronto
Fotosid: 1541
Фраза написана некорректно. Насколько я понимаю её смысл, речь идет о том, что этот сигнал предупреждает о скором прекращении пропуска трамваев через полосу автомобильного движения.
0
+0 / –0
21.01.2010 00:29 MSK
Link
Fotosid: 1546 · Autorideta materjalide moderaator
Близкий к дословному перевод немецкого варианта фразы: "Если светится данная "точка", предупреждается, что светофор переключится на "Путь свободен" или "Путь закрыт"". То есть на горизонтальную или вертикальную линию - аналог жёлтого сигнала обычного автомобильного светофора.
0
+0 / –0

Kommentaar

Poliitilise arutelu eest rakendub blokeerimine 1 kuuks
Teie ei ole saidile sisenenud.
Kommentaare võivad kirjutada ainult registreeritud kasutajad.