Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Wien, Siemens ULF-B1 Nr. 730
  WienSiemens ULF-B1 Nr. 730  —  Linie 43
Hernalser Hauptstraße

Autor: L62 · Saporischja           Datum: Montag, 12. September 2011

Aufnahmeposition zeigen

Statistik

Veröffentlicht: 04.12.2011 21:58 MSK
Aufrufe — 376

Detailinformation

Wien, Siemens ULF-B1 Nr. 730

Betrieb/Depot:Wiener Linien
von...:2011
Typ:Siemens ULF-B1
Baujahr:2011
Status:In Betrieb
Nutzung:Linienwagen

Kameraeinstellungen

Model:E-410
Date and Time:12.09.2011 14:49
Exposure Time:1/320 sec
Aperture Value:5.6
ISO Speed:100
Focal Length:150 mm
Alle EXIF-Daten anzeigen

Kommentare · 17

05.12.2011 00:25 MSK
Link
Fotos: 5509
Хер что? может лучше так:
Herrnalser Hauptstraße
+1
+1 / –0
05.12.2011 00:29 MSK
Link
L62 · Saporischja
Fotos: 1590
Лучше, только с одной "р"
+1
+1 / –0
05.12.2011 00:43 MSK
Link
Fotos: 5509
а разве название не от Herr происходит - господин?
0
+0 / –0
05.12.2011 00:46 MSK
Link
L62 · Saporischja
Fotos: 1590
Без понятия, откуда название растет, но посмотрите на карту, зачем далеко ходить?
0
+0 / –0
05.12.2011 00:50 MSK
Link
Fotos: 5509
На некоторых картах и Таллиннская в Москве с двумя буквами "н" пишется...
0
+0 / –0
05.12.2011 02:03 MSK
Link
Fotos: 2616
Ничего удивительного - НЯП раньше г. Таллин официально писался с двумя буквами Н.
0
+0 / –0
05.12.2011 02:23 MSK
Link
Fotos: 468
Раньше - с одной, потом с двумя. Как сейчас, уж и не знаю...
0
+0 / –0
05.12.2011 03:34 MSK
Link
alex26 · Jerusalem
Fotos: 2563
Извини, Женя, но за цвета (-) переусердствовал(((
0
+0 / –0
05.12.2011 03:37 MSK
Link
Сергей Мурашов · Sankt Petersburg
Fotos: 2387
Цитата (Palmer, 05.12.2011):
> Раньше - с одной, потом с двумя. Как сейчас, уж и не знаю...

С одной:
Talinas - по-литовски
Tallina - по-латышски
Таллин - по-русски
–2
+0 / –2
05.12.2011 03:40 MSK
Link
Fotos: 244
В 90-х точно было "Таллинн".
0
+0 / –0
05.12.2011 10:19 MSK
Link
Fotos: 14393
Народ, подписывайте места сьёмки на языке принятом в той местности. Так можно будет поиск по месту делать, а если половина названий будут на русском, то они не найдутся в поиске, и их увидит меньше зрителей.
+4
+4 / –0
05.12.2011 11:31 MSK
Link
L62 · Saporischja
Fotos: 1590
Артем, должен быть редактор по городу, у которого на клавиатуре есть немецкая раскладка и в голове знание немецкого языка.
–3
+0 / –3
05.12.2011 11:41 MSK
Link
Fotos: 3000
Полностью поддержу Артёма.

Цитата (Евгений Долгополов, 05.12.2011):
> Артем, должен быть редактор по городу, у которого на клавиатуре есть немецкая раскладка и в голове знание немецкого языка.

Это совершенно не обязательно. Достаточно иметь доступ к Гугл-картам (предоставляется сайтом СТТС при загрузке фотографий) и опционально использовать виндовскую таблицу символов, где есть все возможные буквы и диакритические знаки.

И наличие редактора по городу не спасает от бардака в оном. Вот по Парижу был редактор (и сейчас он ещё есть), но за время его редакторства никто даже не пытался навести мало-мальский порядок с местами съёмок (и не только с местами съёмок). Сейчас всё прибрано.
0
+1 / –1
05.12.2011 11:58 MSK
Link
L62 · Saporischja
Fotos: 1590
Если на то пошло, то некоторые модераторы не удосуживатся подписывать места съемок даже в восточнославянских городах, я же подписал кириллицей и к карте привязал, чтобы легче редактору было поменять мс. И все таки хернальзер с одной "Р"
+1
+1 / –0
05.12.2011 21:30 MSK
Link
Supertram · Sankt Petersburg
Fotos: 6
Скажите пожалуйста, я так понимаю улицы у них люминесцентными светильниками освещается, или это просто ракурс такой?
+1
+1 / –0
05.12.2011 22:06 MSK
Link
Fotos: 4391
Цитата (Supertram, 05.12.2011):
> Скажите пожалуйста, я так понимаю улицы у них люминесцентными светильниками освещается

Да, в Вене такие очень распространены.
0
+0 / –0
06.12.2011 01:19 MSK
Link
Fotos: 14393
Ещё способ: зайти на http://osm.org, зазумится до максимума, и включить слой "Данные". Названия улиц на незнакомых языках можно будет копировать в буфер.

http://www.openstreetmap.org/?lat=35.23314&lon=139.104088&zoom=18&layers=M
+1
+1 / –0

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..