Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
哈爾科夫, Tatra T3SU # 665
  哈爾科夫 Tatra T3SU # 665  —  路线 23, СМЕ 665+666
 Tatra T3SU # 666  —  路线 23, СМЕ 665+666
Проспект Тракторобудівників

作者: ктм · 哈爾科夫           日期: 7 一月 2012 年, 星期六

照片数据

发布 08.01.2012 01:05 MSK
观看 — 384

详细信息

哈爾科夫, Tatra T3SU # 665

运营商/停车场:Saltovskoye tramway depot
型号:Tatra T3SU
制造日期:1984
序列号:173866
运营状态:正式停运 (09.2017)
用处:载客车辆
拆解日期:09.2017
附加信息:Сгорел на территории депо
до 06.2016 — СМЕ 665+666
с 06.2016 — СМЕ 665+664
07.2017 — сгорел в моечном комплексе депо из-за короткого замыкания освещения салона.

EXIF

Model:Canon PowerShot SX30 IS
Date and Time:07.01.2012 14:09
Exposure Time:1/100 sec
Aperture Value:4
ISO Speed:80
Focal Length:12.648 mm
展示完整EXIF

评论 · 6

08.01.2012 01:15 MSK
链接
Роман Агапитов · 聖彼德斯堡
照片:: 1619
А почему указано двойное название? Трамвай к проспекту 50-летия ВЛКСМ никакого отношения не имеет!
0
+0 / –0
08.01.2012 01:36 MSK
链接
ктм · 哈爾科夫
照片:: 2162
Вагон находится точно в центре пересечения двух проспектов.
0
+0 / –0
08.01.2012 03:12 MSK
链接
照片:: 108
И даже не вагон, а вся система. Хотя оба проспекта имеет смысл указывать только при повороте с одного на другой.
+1
+1 / –0
08.01.2012 03:30 MSK
链接
Роман Агапитов · 聖彼德斯堡
照片:: 1619
Цитата (ктм, 08.01.2012):
> Вагон находится точно в центре пересечения двух проспектов.

Вот мы и узнаём, что люди вообще не читают правила подписи :)))
Цитирую: "В случае, если ТС находится на повороте с одной улицы на другую, либо сопряжении двух улиц, можно указать названия обеих улиц через косую черту «/». В этом случае первой следует указывать улицу, с которой движется ТС, второй — на которую. Пробелы до и после косой черты обязательны. Если ТС проезжает перекрёсток в прямом направлении, указывать название пересекаемой улицы не нужно, так как ТС движется не по ней."
0
+0 / –0
08.01.2012 10:11 MSK
链接
ктм · 哈爾科夫
照片:: 2162
Роман, всё правильно.Но знаю многих(и себя лично), что эта дополнительная информация интересна.
0
+0 / –0
08.01.2012 12:16 MSK
链接
照片:: 7641 · 网站运营部门
Её можно указывать в примечании.
0
+0 / –0

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.