Transphoto
Fotos werden ohne Veränderungen publiziert, und sind nicht zur Werbung von politischer Ansichten oder Denkweisen bestimmt.

Alle Fotos werden durch Nutzern zur Verfügung gestellt, und sie darstellen keine Meinung der Seitenverwaltung.

Schließen
Kyjiw — Metro — Other; Kyjiw — Metro — Line M1 (red)
  Kyjiw  —  Metro — Other  ·  Metro — Line M1 (red)
Станція Дніпро
Новые указатели станций.

Autor: tavalex2007 · Kyjiw           Datum: Mittwoch, 18. April 2012

Statistik

Veröffentlicht: 19.04.2012 01:28 MSK
Aufrufe — 1201

Detailinformation

Kameraeinstellungen

Model:Canon EOS 450D
Date and Time:18.04.2012 13:20
Exposure Time:1/2000 sec
Aperture Value:4
ISO Speed:400
Exposure Bias:–1/3 EV
Focal Length:27 mm
Alle EXIF-Daten anzeigen

Kommentare · 39

19.04.2012 08:28 MSK
Link
Santehnik · Kyjiw
Fotos: 1488 · Technische Abteilung
Убожество
+20
+24 / –4
19.04.2012 12:24 MSK
Link
maxiWELL · Kyjiw
Fotos: 582
Смысл писать латиницей, если сделали простую транслитерацию.
–9
+7 / –16
19.04.2012 13:24 MSK
Link
Fotos: 52
Чтобы не знающие кириллицы туристы не заблудились)))
+12
+13 / –1
19.04.2012 13:31 MSK
Link
Fotos: 1
Цитата (maxiWELL, 19.04.2012):
> Смысл писать латиницей, если сделали простую транслитерацию.

А как надо было делать? Переводить "Нивки" как "поля, засеянные зерновыми"? Так что ли?
+23
+24 / –1
19.04.2012 13:33 MSK
Link
Fotos: 302
Нивки еще ладно, а вот Дорогожичи, Кловскую, Выдубичи и Вырлицу как перевести? (-:
+11
+11 / –0
19.04.2012 15:46 MSK
Link
Fotos: 7
"Хай нам Бог здоров'я дасть пережить донецьку власть" (С)
+22
+27 / –5
19.04.2012 16:06 MSK
Link
Fotos: 2002 · Stellvertretender Administrator
Которые были с бумажкой распечатанной на принтере были круче! :)
+6
+6 / –0
19.04.2012 16:09 MSK
Link
Fotos: 4281
А по-моему - вполне неплохо. Единственное, станции друг от друга всё-таки стоило отделить белой вертикальной полоской.
+9
+11 / –2
19.04.2012 17:51 MSK
Link
Fotos: 7
Цитата (Дмитрий Касаткин, 19.04.2012):
> вертикальной полоской.

а еще лучше стрелками. а еще лучше все это снести нафиг и сделать по-человечески
+4
+5 / –1
19.04.2012 17:54 MSK
Link
Fotos: 7
Цитата (Надднепрянский путешественник, 19.04.2012):
> Дорогожичи... как перевести?

maxiWELL "Еxpensivelives", наверное, предлагает:))
+7
+7 / –0
19.04.2012 18:15 MSK
Link
Forteroyal · Kyjiw
Fotos: 17
А мне кажется, что некоторые названия станций, вроде "Политехнический институт" или "Почтовая площадь" было бы вернее перевести на английский буквально, а типа "Дорогожичи", "Выдубичи", "Арсенальная" - оставить транслитом. Но это ИМХО)
+4
+5 / –1
19.04.2012 18:50 MSK
Link
Fotos: 7
Цитата (Кузьма_Скрябин, 19.04.2012):
> было бы вернее перевести на английский буквально

Это усложняет ориентирование, ведь в нашем случае пол-города не в теме, то бишь на иностранном не понимают. Тем более что станции пронумерованы (абсолютно бредовая идея, но это же не повод реализировать еще одну ;)
+3
+3 / –0
19.04.2012 19:13 MSK
Link
__sirius__ · Kyjiw
Keine Fotos
Мнда, отличники и хорошисты...
Имена, фамилии, отчества, названия не переводятся ... нужно было учить предмет в школе.
И не убожество вовсе. Тем более сравнивая с прошедшими надписями. Единственное, как долго не будут выцветать надписи на открытых станциях.
+1
+5 / –4
19.04.2012 19:16 MSK
Link
Fotos: 302
Цитата (__sirius__, 19.04.2012):
> Имена, фамилии, отчества, названия не переводятся ... нужно было учить предмет в школе.

Перевод от транслита отличать умеем?
0
+0 / –0
19.04.2012 19:19 MSK
Link
__sirius__ · Kyjiw
Keine Fotos
Цитата (Надднепрянский путешественник, 19.04.2012):
> Цитата (__sirius__, 19.04.2012):
> > Имена, фамилии, отчества, названия не переводятся ... нужно было учить предмет в школе.
> Перевод от транслита отличать умеем?
Что и было успешно сделано...
+2
+2 / –0
19.04.2012 19:37 MSK
Link
Fotos: 302
Цитата (__sirius__, 19.04.2012):
> Что и было успешно сделано...

По-вашему, транслитерировать нужно Ploscha Lev Tolstoi?
+1
+1 / –0
19.04.2012 19:48 MSK
Link
Fotos: 52
Нужны названия на английском - нате. Сделано по принципу "наот...сь". Вот так, к сожалению, везде.
+1
+4 / –3
19.04.2012 20:38 MSK
Link
Yaroslav.ua · Kyjiw
Keine Fotos
На мой взгляд лучше чем было до этого. Более читабельно. Но все-таки некоторые названия лучше было бы переводить на английский. Англоязычному человеку было бы понятнее. А для нас написано сверху.

Хотя и без этого, болельщикам явно прийдеться нелегко на Украине. И в плане общения, и в плане жилья, и питания. Прежде всего из-за цен, а второе из-за их качества.
+1
+3 / –2
19.04.2012 20:41 MSK
Link
Fotos: 302
По-моему, транслит - вполне нормальное решение в данном случае, лишь бы транслитерировали правильно, без ошибок.
Попробуйте перевести Днепр и Славутич - и та станция будет Dnipro, и та. И что, одну называть Dnipro M1, другую - Dnipro M3?
Но даже не это главное. Что даст иностранцу то, что, допустим, Лукьяновская будет называться Lukyan's? Он знает, что за Лукьян был, чем он прославился и почему именно на перекрёстке Мельникова и Дегтярёвской должна быть его станция? Это мы привыкли - здесь местность Лукьяновка, Лукьяновский рынок, соответственно и станция метро тоже Лукьяновская.

Насчёт более удобного прочтения названий при переводе - явно удобнее будут читаться Политехнический ин-т, Университет, Арсенальная, Днепр, Лесная, Контрактовая пл., Почтовая пл., Майдан Незалежности, Льва Толстого, Олимпийская, Дворец Украина, Золотые Ворота, Дворец Спорта, Дружбы Народов (ну это разве что для бывшего соцлагеря). 13 станций из 51. Еще с извращениями можно понять Академгородок, Вокзальную (если переводить дословно - фейл), Театральную (см. Вокзальная), Гидропарк, Левобережную, Выставочный центр, Красный Хутор - 7 станций. 31 станцию из 51 все равно придётся транслитерировать или вообще переименовывать. Поэтому смысла 31 станцию транслитерировать, 7 - частично менять название в английском варианте, а 13 - переводить - нету.
+4
+4 / –0
19.04.2012 20:50 MSK
Link
Yaroslav.ua · Kyjiw
Keine Fotos
"Одне правдиве правило згадалося мені. Чого дурні бо бідні, чого бідні - бо дурні. І всенародна дурість підростає у ціні, вона в лайні не тоне і не горить у вогні"... (О. Положинский)

Уровень культуры нашего народа, обратнопропорционален ценообразованию на рынке Украины.
+6
+6 / –0
19.04.2012 22:09 MSK
Link
Keine Fotos
Бывал в Киеве неоднократно и не так давно.Сделано весьма достойно,главное всё понятно.Если ещё бесплатно раздавать мини схемы(например как в Мюнхене или много где)то вообще 10 из 10.
0
+0 / –0
19.04.2012 22:34 MSK
Link
Fotos: 60
Цитата (Необязательно, 20.04.2012):
> бесплатно раздавать мини схемы

В Питере у переходов метро раздают рекламные карточки со схемой метро на обороте с минутами, очень удобно!
+2
+2 / –0
19.04.2012 22:40 MSK
Link
Роман Агапитов · Sankt Petersburg
Fotos: 1614
Цитата (Santehnik, 19.04.2012):
> Убожество

Может и убожество, но для навигации - очень хорошо и понятно!

Цитата (Пикет, 19.04.2012):
> В Питере у переходов метро раздают рекламные карточки со схемой метро на обороте с минутами, очень удобно!

Не весь день (например, по утрам "раздавальщиков" макулатуры нет), и не у всех станций ;)
А должно быть - всегда и на всех станциях.
+1
+1 / –0
19.04.2012 23:35 MSK
Link
Keine Fotos
А вот чёрт знает, как это выглядит на обычной станции. В смысле, у которой есть станционная стена :)
Здесь - очень интересно.
0
+0 / –0
19.04.2012 23:40 MSK
Link
Fotos: 1294
Ребята, "очень хорошо и приятно" сделали там http://transphoto.ru/photo/482835/ , а это, если не кривить душой - говнище.
+5
+5 / –0
19.04.2012 23:43 MSK
Link
Keine Fotos
Кстати, мне понятна идея пронумеровать станции.
Если иностранцу не воспринять название станции, то ему всегда могут сказать номер. К примеру, если он китаец, то это вообще очень ценно.
0
+0 / –0
19.04.2012 23:44 MSK
Link
Santehnik · Kyjiw
Fotos: 1488 · Technische Abteilung
Только кто ему тот номер скажет? я например их не знаю и не горю желанием учить :-))
+1
+1 / –0
19.04.2012 23:45 MSK
Link
Keine Fotos
Да, посмотрел.
http://www.picatom.com/24/2012-03-1020100056-1.html
На стене это выглядит плохо.
+1
+1 / –0
19.04.2012 23:45 MSK
Link
Fotos: 302
Тут бы с ценами на гостиницы вопросы решить, а вы со своим метро (-:
+1
+1 / –0
20.04.2012 00:06 MSK
Link
maxiWELL · Kyjiw
Fotos: 582
Цитата (Сергей Савчук, 19.04.2012):
> Цитата (maxiWELL, 19.04.2012):
> > Смысл писать латиницей, если сделали простую транслитерацию.
>
> А как надо было делать? Переводить "Нивки" как "поля, засеянные зерновыми"? Так что ли?

Вот ответ:
Цитата (Кузьма_Скрябин, 19.04.2012):
> А мне кажется, что некоторые названия станций, вроде "Политехнический институт" или "Почтовая площадь" было бы вернее перевести на английский буквально, а типа "Дорогожичи", "Выдубичи", "Арсенальная" - оставить транслитом. Но это ИМХО)

Station "Politehnic Institute", "University".
+1
+1 / –0
20.04.2012 00:48 MSK
Link
Fotos: 1
Цитата (maxiWELL, 20.04.2012):
> Цитата (Сергей Савчук, 19.04.2012):
> > Цитата (maxiWELL, 19.04.2012):
> > > Смысл писать латиницей, если сделали простую транслитерацию.
> >
> > А как надо было делать? Переводить "Нивки" как "поля, засеянные зерновыми"? Так что ли?
>
> Вот ответ:
> Цитата (Кузьма_Скрябин, 19.04.2012):
> > А мне кажется, что некоторые названия станций, вроде "Политехнический институт" или "Почтовая площадь" было бы вернее перевести на английский буквально, а типа "Дорогожичи", "Выдубичи", "Арсенальная" - оставить транслитом. Но это ИМХО)
>
> Station "Politehnic Institute", "University".

Полная глупость. А остальные 90 процентов иностранцев, не знающие английского идут лесом, да? Или, по-советски, всем иноземцам обязательно предпишем знать английский? Кстати, распространённая ошибка снговских туристов, никогда не бывавших за кордоном, почему-то считать, что все на Западе поголовно знают английский. А в сущности, он здесь и нафиг никому не нужен (имеется в виду неанглоязычная страна, конечно).
+2
+3 / –1
20.04.2012 23:30 MSK
Link
jura2102 · Riga
Fotos: 5
В Скандинавии, например, английский знают очень даже много кто. Не помню точно в которой из стран, Норвегии или Швеции, но английский знают почти 70% тех кто моложе 60. Бывший однокласник который сейчас учится в Финляндии, тоже утверждает что почти все фины (особенно молодые) неплохо знают английский.
А вот в более южной части Западной Европы, уже сложнее. Немцы к английскому относятся нейтрально - если не нужен был, то и не знают. Французы вообще недолюбливают англичан, а также свой язык самым главным, а потому стараются принципиально не изучать чужие языки. С итальянцами всё сложно. Ну а с испанцами и португальцами сталкивался редко (несмотря на то что мама 15 лет проработала в испанско-латвийской фирме, где всё начальство было либо из Испании, либо из испано-говорящих стран, вроде Кубы), а потому судить сложно.
0
+0 / –0
20.04.2012 23:42 MSK
Link
Fotos: 3000
Цитата (jura2102, 20.04.2012):
> В Скандинавии, например, английский знают очень даже много кто.

Само собой разумеется, что в странах с небольшим количеством населения и непохожим на другие языком достаточно большая доля людей будет знать какой-нибудь из базовых языков (английский, французский, немецкий, испанский... русский :) Но в странах самих базовых языков уровень знания чужих очень сильно разнится. В той же Франции в северо-западных районах много англоговорящих, в Эльзасе многие знают немецкий, а среди молодёжи крупных городов довольно популярен испанский (что странно). В странах восточной Европы популярны английский (среди молодёжи), немецкий и русский (люди старшего возраста) языки. И т.д. и т.п. Всё зависит от региона. Но в целом, я считаю, знание связки французский+немецкий куда полезнее, чем только английский.
0
+0 / –0
21.04.2012 01:35 MSK
Link
Fotos: 1
Цитата (jura2102, 20.04.2012):
> Ну а с испанцами и португальцами сталкивался редко

Ну в Испании с английским вообще сложно, т.е. никак. Много народа его якобы учит, но, даже большинство из тех кто его якобы знает говорят так, что вначале вообще не врубаешься о чём идёт речь. Я попервой в шоке был, потом, ничего, привык. Но основная масса народа не знает никакого кроме испанского (в Каталонии, Эускади ещё прибавляются свои местные языки).
Цитата (jura2102, 20.04.2012):
> Французы вообще недолюбливают англичан, а также свой язык самым главным, а потому стараются принципиально не изучать чужие языки
На южной границе Франции вообще мрак. Отъезжаешь пару километров от границы с Испанией и как будто попадаешь в другой мир. По-испански сразу перестают понимать. Впрочем, на севере Испании с французским такая же история. Тут тоже свои тараканы и своя взаимная неприязь.
0
+0 / –0
21.04.2012 02:12 MSK
Link
Z.. · Kyjiw
Fotos: 2
Цитата (Сергей Савчук, 21.04.2012):
> На южной границе Франции вообще мрак. Отъезжаешь пару километров от границы с Испанией и как будто попадаешь в другой мир. По-испански сразу перестают понимать. Впрочем, на севере Испании с французским такая же история. Тут тоже свои тараканы и своя взаимная неприязь.

На границе Франции и Испании "свои" языки - это каталонский и окситанский. А это почти одно и то же ;-) Ну и баскский по обе стороны западного отрезка границы
0
+0 / –0
21.04.2012 02:22 MSK
Link
Z.. · Kyjiw
Fotos: 2
Указатели, как по мне, ужасны. На открытом пространстве смотрятся еще ничего, но под землей это вырвиглаз и убеймозг. Особенно по сравнению с аутентичными металлическими табличками, на смену которым они пришли. А ведь некоторые были с 1960 года... Все у нас делается не для людей и это главная проблема.

Насчет транслитерации, то она неидеальна, но все же неплоха, однако я все же убежден, что некоторые станции стоило перевести, а не транслитеровать. Потому что "Hidropark" вместо "Hydropark" выглядит просто, как безграмотность (которая и так на каждом шагу), а "Olimpiiska" успешно пополнила городской фольлор. Этимология это ведь не так и сложно, но, видать, ни один лингвист не рискнул перейти дорогу нашим грамотеям-в-законе
+1
+1 / –0
25.11.2012 20:12 MSK
Link
Андрей17 · Dresden
Keine Fotos
Что означают цифры в кружочках?
+1
+1 / –0
26.11.2012 01:06 MSK
Link
tavalex2007 · Kyjiw
Fotos: 16830
Цитата (Андрей17, 25.11.2012):
> Что означают цифры в кружочках?

http://transphoto.ru/photo/458410/#1053517
0
+0 / –0
16.06.2013 00:06 MSK
Link
Speed tram · Lemberg
Keine Fotos
так их же вроде сняли?
–1
+0 / –1

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..