Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Taschkent, Tatra T6B5SU Nr. 3011
  Taschkent Tatra T6B5SU Nr. 3011  —  Linie 13
Farg'ona yo'li

Autor: rolly · Taschkent           Datum: Mittwoch, 6. November 2013

Statistik

Veröffentlicht: 06.11.2013 17:49 MSK
Aufrufe — 619

Detailinformation

Taschkent, Tatra T6B5SU Nr. 3011

Betrieb/Depot:Tramway depot # 3
Typ:Tatra T6B5SU
Baujahr:1996
Fabriknummer:180005
Status:Umnummeriert oder umbeheimatet (08.2015) Ausgemustert
Nutzung:Linienwagen
Bemerkung:08.2015 to # 2

Kameraeinstellungen

Model:NEX-5N
Date and Time:06.11.2013 15:50
Exposure Time:1/2000 sec
Aperture Value:4
ISO Speed:100
Focal Length:22 mm
Alle EXIF-Daten anzeigen

Kommentare · 20

06.11.2013 18:18 MSK
Link
Домиан · Taschkent
Fotos: 108
На повороте линии на массив Куйлюк, есть одни или двое ворот дома, на которых номер дома выполнен из объёмных металлических цифр. Эти цифры раньше были бортовыми номерами Ташкентских РВЗ-6 (наверняка там живёт или жил старый трамвайщик), и какая-никакая, но история Ташкентского трамвая.
Мне вот интересно - эти объёмные цифры ставили на заводе в Риге или уже в Ташкенте (Спрашивал у ВалентинаБ, но ответа не дождался), и были ли такие цифры в других городах СССР?
+4
+4 / –0
06.11.2013 18:26 MSK
Link
rolly · Taschkent
Fotos: 1152
Я вроде бы спрашивал у Кирилла, он сказал что это в Ташкенте уже лепили, более того, вроде как с объемными цифрами ездили исключительно хозяйские вагоны :)
+3
+3 / –0
06.11.2013 20:30 MSK
Link
Serj · Saratow
Fotos: 198
Помню такие цифры на вагонах, я по-моему ещё в начальной школе тогда учился. Потом их поснимали. Причём они были только на вагонах РВЗ-6, возможно и на РВЗ-6М. На более новых РВЗ-6М2 я их не помню. Я думаю, что в Ташкенте их ставили, ведь номера вагонам присваивали в Ташкенте, по приходу в депо. Может быть также, что их ставили не сразу, не на новые вагоны, а через какое-то время после начала их эксплуатации.
+2
+2 / –0
12.11.2013 16:32 MSK
Link
Домиан · Taschkent
Fotos: 108
Сергей, Кирилл и Артур - есть предложение как-то унифицировать названия улиц, так-как у одной улицы на этом сайте может быть целая куча вариантов написания. Давайте определимся:
1. Что пишем первым - название улицы или слово "улица" (проспект, площадь) (Лутфий улица - Улица Лутфий).
2. Стилистическая проблема - порою пишем в названии адреса как узбекское название, так и русское (Пишем "Туркестан улица" - по-русски будет правильно писать "Туркестанская улица", по узбекски "Туркистон кўчаси").
Давайте придадим культурный вид странице нашего города, а-то сами знаете, что о наших людях думают некоторые. Как вы думаете?
+1
+1 / –0
12.11.2013 17:21 MSK
Link
Hotaru · Taschkent
Fotos: 594
Раз уж такое дело, озвучу свои тезисы и предпочтения:

1. Улица xxx. Исключения - Улица Фаргона Йули, имхо именно так.
2. По поводу узбекских наименований - в отличии от патриотизма, есть объективная составляющая - названия на узбекском здесь просто не в ходу. В чем смысл дублирования - искренне не понимаю.
3. Кольца - унифицировать в единое наименование.
4. Против разделения МКАДа на участки.

Насчет некультурного вида - на Ташкентской страничке "тусят" в основном свои, проблем не возникало. Как и не возникало проблем с транспортниками, сюда приезжающими и ориентирующимися по фото на сайте. Облагородить - за, главное не перегибать :)

Да, чуть не забыл.
5. Кольцо именно Северный Вокзал, и никак иначе :D
0
+0 / –0
12.11.2013 17:31 MSK
Link
Домиан · Taschkent
Fotos: 108
Кирилл, я имел ввиду, что "Туркестан", "Авлиёота", "Шахрисабз", "Каракамыш" - это по-узбекски, по-русски правильно писать "Туркестанская", "Авлиё-Атинская", "Шахрисабзская", "Каракамышская". ;)
0
+0 / –0
12.11.2013 17:41 MSK
Link
Hotaru · Taschkent
Fotos: 594
Тут я частично придерживаюсь политики русскоязычной картографии Ташкента.
Там именно улица Авлиёата, Туркестан и Каракамыш. Но, Шахрисабзская(Да, на карте она Шахрисабз)
Имхо, лучше оставлять так, как привычно. Что для слуха, что для местных пользователей :)
Мне например совсем больно слышать Авлиё-Атинская, но вполне на слуху Авлиёата.
И тут мне кажется скорее надо провести дискуссию среди именно наиболее активных Ташкентских пользователей - Вас, Rolly, Валентина и других.
Своё мнение я уже озвучил :)
0
+0 / –0
12.11.2013 18:00 MSK
Link
Домиан · Taschkent
Fotos: 108
Всё Кирилл - я понял, кое-что, только не понял позицию по кольцам: называть так, как принято в Ташкенте - "кольцо", или как требуют (не строго) правила сайта - "конечная станция" (для конечных с диспетчерской) и "кольцо" (для конечных без диспетчерской на момент съёмки)?
0
+0 / –0
13.11.2013 00:30 MSK
Link
AndreyAG · Moskau
Keine Fotos
Улица = кўчаси. Путь, дорога, шоссе = йули. В данном случае Фарғона йули = Ферганское шоссе, бывш. Куйбышевское, ну никак не улица Ферганская или Ферганская улица. Возможно тут поступаем так же как с Буюк Ипак Йули = Великий Шелковый Путь, бывш. Луначарское шоссе. Великий Шелковый Путь нигде не встречается - ни на картах, ни в названиях, ни в привязках домов/строений, принято местное название. Как и Пахтакор, Бунёдкор, Алмазар, Чорсу... хотя перевод известен, но применяется местное название в русском написании. Примеров и аналогий можно привести много с названиями местностей/городов в других странах (Нью-Йорк, а не Новый Йорк и в то же время Новый Орлеан, а не Нью Орлеан). Соответственно и тут Фаргона/Фергана йули. Вот Фергана или Фаргона с этим надо определиться, т.к. при Союзе Фергана, желательно Фергана и оставить (Ферганская же долина и дорога туда направленная). И перед этим никак нельзя написать улица Фергана йули, получится как масло масляное.
0
+0 / –0
13.11.2013 01:07 MSK
Link
Домиан · Taschkent
Fotos: 108
Да Андрей, грамотно по-русски было бы написать Ферганское шоссе и я этот вопрос пол-года назад поднимал, но народу не нравится. Всегда эта улица была шоссе, сначала Кокандское, а потом Куйбышева. Когда его переименовали в Фарғона йули, тогда уже был мустакиллик, и русские слова в географических названиях перестали применять.
0
+0 / –0
13.11.2013 08:16 MSK
Link
rolly · Taschkent
Fotos: 1152
Я за то как и было всегда: Улица Шахрисабз, улица Авлиёота и т.д (названия типа улица Шахрисабская, улица Бабурская это не по "ташкентски").

Есть Аханганаское шоссе, здесь в подписи к фото оно так и пишется - Ахангаранское шоссе, тоже самое сделайте с "Фергана Юли" пусть будет Ферганское шоссе, хотя мне всегда было по душе было именно как "Фергана Юли"

На счет колец и к/ст, мне без разницы, в разговоре я использую "кольцо" здесь по привычке пишу к/ст - как здешние правила навязали. Поскольку большинство конечных уже написаны как к/ст, путь так оно и будет. Единственное что, я упорно пренебрегаю писать название конечной в кавычках... я всегда пишу без кавычек.
0
+0 / –0
13.11.2013 19:00 MSK
Link
Домиан · Taschkent
Fotos: 108
Если никто не возражает - предлагаю Ферганское шоссе подписывать "Фаргона йули" (без "улица"), а кольца писать кольцами (в соответствии с местной традицией!). Дореволюционные снимки подписывать дореволюционными названиями, а в скобках - современное название. Советские снимки - советскими названиями (в скобках нынешнее). Проспект Амира Тимура (Пролетарская), Проспект Амира Тимура (Энгельса). Будь неладна топонимическая комиссия!
0
+0 / –0
13.11.2013 20:12 MSK
Link
AndreyAG · Moskau
Keine Fotos
Есть просьба если улица Фараби, Мукими, Беруни, то и Лутфи, а не Лутфий, т.к. у всех окончание одинаково, но почему-то в одном случае пишем с й, в других без. Хотя исключений нет, правило со времен Союза, й в конце не пишем.
По поводу йули, уже и МКАД с ТКАД пишут частенько Кичик Халка Йули и Ташкент Халка Автомобиль Йули (ТХАЙ), вот и Ахангаран йули уже появляется, хотя Ахангаранское шоссе пока ещё встречается чаще.
В общем я за унификацию, чтоб правило написания было одним для всего.
0
+0 / –0
13.11.2013 20:28 MSK
Link
rolly · Taschkent
Fotos: 1152
Я за то, чтобы все оставить как есть... а то от предложений к предложению, маразм начинает крепчать. Не сочтите за грубость, но нас ташкентских устраивает все как есть и было...
0
+0 / –0
13.11.2013 20:42 MSK
Link
Hotaru · Taschkent
Fotos: 594
Согласен с Сергеем, никогда никаких проблем не было, сейчас же начались споры, это нехорошо.
Хочу еще раз напомнить, что топонимика Ташкента официальная и обиходная сильно различаются, и раз этот сайт не официальное представительство геодезии и картографии г. Ташкента, то может все оставить как удобнее людям, а не бумагам?
Фотографии табличек 'Лутфий кучаси' и 'Фаргона Йули кучаси' надеюсь не потребуются.

По именованию старых фотографий поддерживаю Домиана.
0
+0 / –0
13.11.2013 21:13 MSK
Link
AndreyAG · Moskau
Keine Fotos
Ну если на то пошло, то есть и Мукимий, и Фаробий, и Беруний кучаси, как наверное и Ахангоран Йули кучаси, как и Дурмен йули кучаси и Буюк Ипак Йули кучаси. И мне жившему на ул. Лутфи видеть сейчас Лутфий, когда переименования не было, странно, вопреки правилам русского языка. Но, для меня не в топонимике дело, а в унификации для поиска. Вот пример Трамвайно-Троллейбусное депо № 3 и Трамвайное депо №3 - одно и тоже, но поиск выдаст разный результат. Аналогично Проспект Алишера Навои и Улица Навои. Улица Авлиёота и Улица Авлиёата. Думаю есть и ещё похожее, отсюда и просьба использовать в подписи одно наименование, без разночтений.
P.S. И по-поводу Лутфи-Лутфий, при поиске Улица Лутфи, будут фото с подписями Улица Лутфи и Улица Лутфий, а вот поиск по Улица Лутфий, только Улица Лутфий и соответственно часть фото не будут показаны.
+1
+1 / –0
13.11.2013 21:41 MSK
Link
rolly · Taschkent
Fotos: 1152
Лутфий всегда была как Лутфий, Мукими всегда была как Мукими, если вы не знаете как правильно пишутся фамилии этих людей, Гугл вам в помощь. А они так и пишутся как Лутфий и Мукими. Про Беруний сами догадаетесь?
Закрываем вопрос с переименованиями, как есть так пусть все и остается в т.ч. и Улица Фергана Йули... тут почти на святое посягнули, среди транспортных любителей...
0
+0 / –0
13.11.2013 21:48 MSK
Link
AndreyAG · Moskau
Keine Fotos
Вот именно гугл в помощь:
Лутфи (1366/1367, Герат, — 1465/1466, там же), узбекский поэт. Писал на староузбекском языке и на фарси. До нас дошли только диван и поэма "Гуль и Навруз" (1411—12), написанные на староузбекском языке.
Найдите хоть один словарь или энциклопедию где Лутфий?

И про Фергана Йули, дискуссия началась когда данное фото было подписано вроде Улица Ферганская, но не так как сейчас.
0
+0 / –0
13.11.2013 22:09 MSK
Link
Домиан · Taschkent
Fotos: 108
Да уж, предложил обсудить, но как-то не получается - нетерпение плюрализма мнений, начинаются затыкания ртов и обвинения в святотатстве и ереси. Лишь AndreyAG и МТБ поняли суть проблемы. Пусть так и остаётся - кто как хочет, тот пусть так и пишет.
P.S. Я лично, всегда Фаргона йули называю Куйбышевским шоссе... :(
0
+0 / –0
13.11.2013 22:43 MSK
Link
rolly · Taschkent
Fotos: 1152
Цитата (Домиан, 13.11.2013):
> Пусть так и остаётся - кто как хочет, тот пусть так и пишет.
> P.S. Я лично, всегда Фаргона йули называю Куйбышевским шоссе... :(

Для кого-то оно осталось Куйлюкским шоссе... не надо из крайностей в крайности.

Определенных правил привязки здесь всегда придерживались и никаких серьезных проблем с определением места съемки ни о кого не было.
0
+0 / –0

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..