Transphoto

Photos are published as is and do not have purpose to promote any political and/or ideological position.

All materials are provided by users and do not reflect the opinion of the site administration team.

Close
Saint-Petersburg, LVS-86K # 7001
  Saint-Petersburg 71-407-01 # 7500  —  route 23
 LVS-86K # 7001  —  route 10
Новочеркасский проспект
Переходник (съезд) "тупиковой" конечной нового маршрута 39, на котором используются двуконечные вагоны.
A cross-over for a "stub-end" terminal of the new Line 39, that uses double-ended trams.

Author: Ymtram · East Haven - Branford           Date: Thursday, August 20, 2015

Statistics

Published 07.09.2015 20:33 MSK
Views — 753

Detailed info

Saint-Petersburg, LVS-86K # 7001

Location:SPb GUP «Gorelectrotrans»
Operator/Facility:Tram depot #7
Since...:02.1993
Model:LVS-86K
Built:02.1993
Serial number:1303
Current state:Withdrawn (12.2023)
Purpose:Passenger vehicle
Halted:25.08.2023
История

• КР ПТМЗ 07.2005 г.
• С 06.10.2014 по 11.2014 г. СМЕ 7001+7002

Особенности

• С постройки учебная кабина

Camera Settings

Model:Canon PowerShot SX50 HS
Artist Name:ymtram
Date and Time:20.08.2015 05:42
Exposure Time:1/1250 sec
Aperture Value:4
ISO Speed:160
Focal Length:5.977 mm
Show all EXIF tags

Comments · 7

08.09.2015 10:43 MSK
Link
Photos: 180
А как по-английски "пошерстный" и "противошерстный"?
0
+1 / –1
08.09.2015 12:11 MSK
Link
Сергей Мурашов · Saint-Petersburg
Photos: 2387
Цитата (ЛВС-90, 08.09.2015):
> А как по-английски "пошерстный" и "противошерстный"?

facing-point и trailing-point movement
0
+2 / –2
08.09.2015 13:43 MSK
Link
Ymtram · East Haven - Branford
Photos: 20373 · Moderator of third party photos / Photo screener / General editor / News editor / Interface Translation (EN)
Merge / diverge.
0
+1 / –1
08.09.2015 20:25 MSK
Link
e_kalish · Los Angeles
Photos: 19
Юрий, crossover = cъезд
0
+0 / –0
08.09.2015 20:54 MSK
Link
Ymtram · East Haven - Branford
Photos: 20373 · Moderator of third party photos / Photo screener / General editor / News editor / Interface Translation (EN)
Евгений, удивили, причём сильно. Можете, конечно, использовать в качестве "съезда", но "переходник", как минимум - правильнее.
http://goo.gl/jvnZM6

Кроме, собственно, ж.д. практики, значение словосочетания говорит само за себя: cross + over - перейти от одного физ. объекта к другому.

cross·o·ver
ˈkrôsˌōvər/
noun
1. a point or place of crossing from one side to the other.
0
+0 / –0
08.09.2015 23:06 MSK
Link
Photos: 6664
Юрий, а нельзя комментарий на русском языке ставить перед англоязычным? ИМХО, на российском сайте под фото, сделанном в России, это будет логично.
+1
+3 / –2
11.09.2015 14:48 MSK
Link
Photos: 180
Спасибо за ответы!
0
+0 / –0

Your comment

Please do not discuss political topics or you will be banned for at least one month!
You need to log in to write comments.