TransPhoto

Fotografiile sunt publicate ca atare și nu au scopul de a promova vreo poziție politică și/sau ideologică.

Toate materialele sunt furnizate de către utilizatorii acestui site și nu reflectă opinia echipei de administrare a ste-ului

Închide
St Petersburg, LVS-86K Nr. 7001
  St Petersburg 71-407-01 Nr. 7500  —  Traseu 23
 LVS-86K Nr. 7001  —  Traseu 10
Новочеркасский проспект
Переходник (съезд) "тупиковой" конечной нового маршрута 39, на котором используются двуконечные вагоны.
A cross-over for a "stub-end" terminal of the new Line 39, that uses double-ended trams.

Autor: Ymtram · East Haven - Branford           Dată: 20 august 2015 an, Joi

Statistici

Publicat 07.09.2015 20:33 MSK
Vizualizări — 753

Informație detaliată

St Petersburg, LVS-86K Nr. 7001

Locație:SPb GUP «Gorelectrotrans»
Depoul:Tram depot #7
Livrat:02.1993
Model:LVS-86K
Anul construcției:02.1993
Numărul de serie:1303
Starea actuală:Retras din circulație (12.2023)
Funcție:Vehicul de pasageri
Oprit:25.08.2023
История

• КР ПТМЗ 07.2005 г.
• С 06.10.2014 по 11.2014 г. СМЕ 7001+7002

Особенности

• С постройки учебная кабина

Setările camerei foto

Model:Canon PowerShot SX50 HS
Artist Name:ymtram
Date and Time:20.08.2015 05:42
Exposure Time:1/1250 sec
Aperture Value:4
ISO Speed:160
Focal Length:5.977 mm
Arătați datele EXIF

Comentarii · 7

08.09.2015 10:43 MSK
Link
Fotografii: 180
А как по-английски "пошерстный" и "противошерстный"?
0
+1 / –1
08.09.2015 12:11 MSK
Link
Fotografii: 2387
Цитата (ЛВС-90, 08.09.2015):
> А как по-английски "пошерстный" и "противошерстный"?

facing-point и trailing-point movement
0
+2 / –2
08.09.2015 13:43 MSK
Link
Ymtram · East Haven - Branford
Fotografii: 20494 · Moderatorul fotografiilor terțe / Moderatorul fotografiilor / Redactor general / Redactor al știrilor / Traducerea interfeței (EN)
Merge / diverge.
0
+1 / –1
08.09.2015 20:25 MSK
Link
e_kalish · Los Angeles
Fotografii: 19
Юрий, crossover = cъезд
0
+0 / –0
08.09.2015 20:54 MSK
Link
Ymtram · East Haven - Branford
Fotografii: 20494 · Moderatorul fotografiilor terțe / Moderatorul fotografiilor / Redactor general / Redactor al știrilor / Traducerea interfeței (EN)
Евгений, удивили, причём сильно. Можете, конечно, использовать в качестве "съезда", но "переходник", как минимум - правильнее.
http://goo.gl/jvnZM6

Кроме, собственно, ж.д. практики, значение словосочетания говорит само за себя: cross + over - перейти от одного физ. объекта к другому.

cross·o·ver
ˈkrôsˌōvər/
noun
1. a point or place of crossing from one side to the other.
0
+0 / –0
08.09.2015 23:06 MSK
Link
Fotografii: 6673
Юрий, а нельзя комментарий на русском языке ставить перед англоязычным? ИМХО, на российском сайте под фото, сделанном в России, это будет логично.
+1
+3 / –2
11.09.2015 14:48 MSK
Link
Fotografii: 180
Спасибо за ответы!
0
+0 / –0

Comentariul dumneavoastră

Vă rugăm să nu aduceți în discuție subiecte politice, altfel veți fi suspendat pentru cel puțin o lună!
Trebuie să vă conectați pentru a scrie comentarii.