Ну потому что, во-вторых, это чрезвычайно нехарактерный способ наименования старых улиц в русском языке. А во-первых, это я перенёс в комментарий продолжение небольшой дискуссии, которая развернулась у меня с Антоном Фомишкиным (редатором раздела) в привате :) Мне в данном случае кажется, что русского написания (не транслитерации) этой улице придумывать не надо. А Антон пока до фотографии не добрался.
Логотипы российских брэндов , содержащие графическое изображение буквенных знаков, в Латвии не переводят. Чуть позже положу фотографию вагона с рекламой Чистой Линии. Ну а если учесть, что для половины рижан русский родной, то диссонанс вовсе размывается.
Я вообще бы местом съемки бы назвал "Пражскую улицу (Prāgas iela)" :-), поскольку Центральнорыночная улица (Centrāltirgus iela) - это та, с которой система как раз свернула. (Гугль-Мэпс - не аргумент, там ошибка.)
链接