Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
鄂木斯克 — Maps
  鄂木斯克Maps
Автор: transitdiagrams
https://twitter.com/transitdiagrams/stat...7669888

提供照片用户: itzvektor · 鄂木斯克           日期: 15 一月 2021 年, 星期五

照片数据

照片用途: Copyright ©
发布 26.12.2021 22:30 MSK
观看 — 3180

详细信息

评论 · 16

27.12.2021 19:57 MSK
链接
Mikhail1936 · 约翰内斯堡
照片:: 4
Spasibo bol'shoe za shemu. No davajte vse-taki po-anglijski райт ин Инглиш, нот э симпл трэнслитерэйшн.
0
+4 / –4
27.12.2021 20:08 MSK
链接
X-Rayder · 鄂木斯克
照片:: 3319 · 评论管理员 / 照片审查员 / 城市编辑人员
Цитата (Mikhail1936, 27.12.2021):
> Spasibo bol'shoe za shemu. No davajte vse-taki po-anglijski райт ин Инглиш, нот э симпл трэнслитерэйшн.

Транслит не для того придуман. Грубо говоря, иностранец приехал в город в гостиницу в район Казачьего рынка и хочет доехать туда на трамвае. Он знает название, но не может говорить по-русски. Как спросить дорогу у местного населения? Kazachiy emporium? На него как на дебила посмотрят. А если он даже на ломанном русском скажет Kazachiy rynok, то хоть на пальцах объяснить смогут.
+11
+11 / –0
27.12.2021 20:13 MSK
链接
Ymtram · 东黑文-布兰福德
照片:: 20615 · 第三方照片审查员 / 照片审查员 / 综合编辑人员 / 新闻编辑人员 / 页面翻译 (EN)
Цитата (Mikhail1936, 27.12.2021):
> Spasibo bol'shoe za shemu. No davajte vse-taki po-anglijski райт ин Инглиш, нот э симпл трэнслитерэйшн.

Приветствую! Эта тема проднималась на данном портале под разными схемами много-много раз. X-Rayder абсолютно прав. С практической точки зрения иностранцу поможет только прямая транслитирация, а не перевод названий, которые ему на практике нужно будет как-то переводить обратно, чтобы реально доехать куда нужно. Правильные схемы в таких ситуациях - именно с прямой транслитирацией. Автору схемы респект )
+5
+5 / –0
27.12.2021 20:45 MSK
链接
Mikhail1936 · 约翰内斯堡
照片:: 4
Цитата (X-Rayder, 27.12.2021):
> Транслит не для того придуман. Грубо говоря, иностранец приехал в город

Иностранец приехал, и видит схему Omskiy tramvay. Иностранец догадывается, что вероятно это Omsk tram map, хоть и точно сказать не может.
Схема должна легко восприниматься иностранцем, и поскольку сейчас во всём мире широко распространён английский, как язык международного общения, то желательно дублировать информацию на этом языке.
Иностранец считает остановки по количеству и сверяется со схемой. Трамвай остановился у остановочного павильона и открыл двери, значит можно считать следующую остановку. Надпись (po trebovaniyu) только запутает иностранца, кондуктор пояснить на английском навряд ли сможет. А вот если бы была надпись (stop on demand), то иностранец поймёт, что трамвай может проехать остановку, значит надо быть бдительным.
Ну и какие-то ещё подсказки могут быть на схеме, например ж.д вокзал, мост, рынки можно подписать по типу объектов, так как их можно визуально отличить.
0
+2 / –2
27.12.2021 20:51 MSK
链接
Mikhail1936 · 约翰内斯堡
照片:: 4
В Гонконгском метро остановки дублируются на английском, хотя на гонконгском диалекте они звучат совсем по другому)
0
+0 / –0
27.12.2021 21:20 MSK
链接
Ymtram · 东黑文-布兰福德
照片:: 20615 · 第三方照片审查员 / 照片审查员 / 综合编辑人员 / 新闻编辑人员 / 页面翻译 (EN)
Совершенно верно подмечено. Эксплуатационные аспекты, если они есть на схеме, должны быть представлены в переводе. Согласен, что остановка "по требованию" под это подпадает. Кроме того, по таким схемам вообще (т.е. не касательно данной схемы), легенда должна содержать разумный именно перевод. Дубляж-подсказка основных объектов как ж.д. вокзал, автовокзал и аэропорт в переводе также приветсвуются. Это всё рассматривается индивидуально.

Также согласен, что название схемы Omskiy Tramvay траслитирироать не нужно. Omsk Tramway будет логичнее.

Однако, как ни странно, это всё мелочи. Что касается названий, как основного наполнения схемы, в своей основе мировой стандарт правильной схемы - именно транслитирация.
+3
+3 / –0
27.12.2021 22:03 MSK
链接
Омич · 叶卡捷琳堡
没有照片
Тут есть неточности в виде отсутствия односторонности у некоторых остановок (например, Речной порт, Жукова, Учебная, 24 северная), нет односторонней остановки Metro.
Также, на мой взгляд, остановку "пр. Королёва" логично разместить в самом повороте (ведь она и правда в самом повороте находится), а 24 северную - по другую сторону поворота.

Можно ещё указать особенность работы маршрута №1, хотя я не знаю, обязательно ли это или нет для схем.
+1
+1 / –0
28.12.2021 06:15 MSK
链接
X-Rayder · 鄂木斯克
照片:: 3319 · 评论管理员 / 照片审查员 / 城市编辑人员
Цитата (Mikhail1936, 28.12.2021):
> В Гонконгском метро остановки дублируются на английском, хотя на гонконгском диалекте они звучат совсем по другому

Так-то логично, ибо английский язык у них второй государственный. Это как и в Казани станции метро объявляют как на татарском, так и русском.
+1
+1 / –0
28.12.2021 07:00 MSK
链接
busman · 鄂木斯克
照片:: 19
Цитата (Mikhail1936, 27.12.2021):
> Надпись (po trebovaniyu) только запутает иностранца, кондуктор пояснить на английском навряд ли сможет.

"По требованию" это вообще анахронизм, от которого только название и осталось. Касаемо ЭТ, да и всего транспорта в целоми, уже не осталось ООТ, где останавливаться не обязательно.
0
+0 / –0
28.12.2021 07:04 MSK
链接
Wolf92 · 克拉斯诺亚尔斯克
照片:: 108
Мне всегда было интересно: в Омске с названием улиц не заморачивались? Более 20 Северных и 20 Линий
0
+1 / –1
28.12.2021 09:36 MSK
链接
Mikhail1936 · 约翰内斯堡
照片:: 4
Цитата (Омич, 27.12.2021):
> Тут есть неточности в виде отсутствия односторонности у некоторых остановок (например, Речной порт, Жукова, Учебная, 24 северная), нет односторонней остановки Metro.
> Также, на мой взгляд, остановку "пр. Королёва" логично разместить в самом повороте (ведь она и правда в самом повороте находится), а 24 северную - по другую сторону поворота.

А вот это верное замечание. Ведь незнакомый человек в первую очередь будет ориентироваться на визуальную информацию, а также будет считать количество остановок (местные названия носителю другого языка будет сложно запомнить).

Цитата (X-Rayder, 28.12.2021):
> Так-то логично, ибо английский язык у них второй государственный.

В Гуанчжоу такая же ситуация)
Здесь нужно руководствоваться здравым смыслом и удобством для потребителя. Ведь схемы сейчас традиционным пассажирам омского трамвая нужны мало. Если кто-то из омичей редко пользуется трамваем, он легко отследит нужный маршрут и остановку через популярные приложения в режиме реального времени. Чаще пассажиры, в случае замешательства, обращаются к кондуктору, и редко кто изучает салонную схему.
Схемы куда нужнее гостям города.
+1
+1 / –0
28.12.2021 23:08 MSK
链接
дружище · 鄂木斯克
照片:: 7
Цитата (Wolf92, 28.12.2021):
> Мне всегда было интересно: в Омске с названием улиц не заморачивались? Более 20 Северных и 20 Линий

Так развивался город. Номерные улицы - это моря частного сектора.
+1
+1 / –0
04.01.2022 09:54 MSK
链接
mosk · 鄂木斯克
照片:: 54 · 城市编辑人员
Цитата (busman, 28.12.2021):
> "По требованию" это вообще анахронизм, от которого только название и осталось. Касаемо ЭТ, да и всего транспорта в целоми, уже не осталось ООТ, где останавливаться не обязательно.

"Ермак (по требованию)", как минимум есть
0
+0 / –0
25.07.2023 00:46 MSK
链接
Пикачу · 聖彼德斯堡
照片:: 314
По какой причине была закрыта линия на Левобережье?
0
+0 / –0
25.07.2023 05:15 MSK
链接
Wolf92 · 克拉斯诺亚尔斯克
照片:: 108
https://transphoto.org/photo/1229015/?gid=2452

Здесь всё описано
0
+0 / –0
09.11.2023 05:28 MSK
链接
照片:: 36
Цитата (X-Rayder, 27.12.2021):
> Он знает название, но не может говорить по-русски

Тогда на схеме надо было писать не 20-ya liniya, а dvadtsataya liniya, всякие pr, pl убрать либо написать полностью
0
+0 / –0

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.