TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Троллейбусы — БКМ 321
Троллейбусы — БКМ 321
Нижний Новгород
Задняя ступица с колесом

Автор: Сергей Филатов · Нижний Новгород           Дата: 28 декабря 2009 г., понедельник

Статистика

Опубликовано 07.10.2010 20:13 UTC
Просмотров — 762

Подробная информация

Параметры съёмки

Модель камеры:Canon EOS 350D DIGITAL
Время съёмки:28.12.2009 14:35
Выдержка:1/60 с
Диафрагменное число:4
Чувствительность ISO:400
Фокусное расстояние:22 мм
Показать весь EXIF

Комментарии · 12

08.10.2010 09:47 UTC
Ссылка
DimonS · Москва
Фото: 5
цанрадовские мосты - это хорошо...
0
+0 / –0
08.10.2010 10:04 UTC
Ссылка
Фото: 5833
На мегаполисы в последнее время тоже их ставят. Раба тоже ничего, только они неразборные.
0
+0 / –0
08.10.2010 12:50 UTC
Ссылка
Сергей Филатов · Нижний Новгород
Фото: 2325
Цитата (DimonS, 08.10.2010):
> цанрадовские мосты - это хорошо...

Это на этом, а на втором RABA.
0
+0 / –0
30.04.2013 05:50 UTC
Ссылка
Igopb · Севастополь
Нет фотографий
Какие ещё цанрадовские???чётко видно что ZF
–3
+0 / –3
30.04.2013 06:03 UTC
Ссылка
Володя · Москва
Фото: 1
Цитата (Igopb, 30.04.2013):
> Какие ещё цанрадовские??

Многие так читают слово Zahnrad, давшее первую букву этой аббревиатуре.
0
+0 / –0
30.04.2013 06:14 UTC
Ссылка
Фото: 772
Цитата (Володя, 30.04.2013):
> Многие так читают слово Zahnrad

Не "многие читают", а по-немецки так и читается.
+1
+1 / –0
30.04.2013 06:39 UTC
Ссылка
Володя · Москва
Фото: 1
Ну русские суффиксы и окончания в немецком слове точно отсутствуют.
+1
+1 / –0
30.04.2013 06:43 UTC
Ссылка
Чока · Тамбов
Фото: 119
Цитата (Володя, 30.04.2013):
> Ну русские суффиксы и окончания в немецком слове точно отсутствуют.

Тем не менее, их применение вполне допустимо и обосновано. А вот претензия Игоря обоснованной не выглядит и скорее всего является следствием незнания полного названия фирмы ZF.
0
+0 / –0
30.04.2013 06:49 UTC
Ссылка
Володя · Москва
Фото: 1
Миш, я не спорю. Но говорить, что это слово так читается - немного некорректно. Оно всё же является сильно русифицированной транскрипцией немецкого слова "зубчатое колесо"
0
+0 / –0
30.04.2013 15:44 UTC
Ссылка
Igopb · Севастополь
Нет фотографий
ну если так то да
0
+0 / –0
30.04.2013 15:47 UTC
Ссылка
Igopb · Севастополь
Нет фотографий
Это наверное самый нормальный производитель мостов для низкопольного транспорта.
0
+0 / –0
30.04.2013 17:07 UTC
Ссылка
Фото: 917
Цитата (Igopb, 30.04.2013):
> чётко видно что ZF

ZF = Zahnradfabrik, находится в г. Пассау.
+1
+1 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.