Словом Kater в немецком языке обозначается как животное кот, так и - в переносном смысле - похмелье с утра. Мы говорим "у меня жуткое похмелье!", немцы говорят "у меня жуткий кот!". На задней секции вагона видна надпись "Katerexpress" - можно перевести как "кошачий экспресс", но всем прекрасно понятно, что имеется в виду "похмельный экспресс". Этот вагон сдаётся в аренду для проведения вечеринок (ну, то есть, попоек) - вон и телефон на рекламной доске на крыше написан.
链接