Цитата (Лайонел, 07.10.2011): > Почтение почтением, но мне там почти что по чайнику не настучали
Вот это да! И туда шпиёномания доехала. Грустно! :( Хотя логика бобиков понятна: а вдруг это именно Вы причастны к недавним событиям, а теперь вовсе не трамвай снимаете, а готовите новые козни!
Блин! Без обид и лички! Болгарский язык я на слух воспринимаю плохо, а при написании - ЛЕГКО! Т.е. фразу, написанную Petko21 я не смогу перевести, но она мне понятна на подсознательном уровне. (Без шуток и сарказмов!) Пример: фразу "само един живот" я однозначно воспринимаю как "только одна жизнь", правильно? А вот что касаемо Белорусского - то тут как раз наоборот, т.е. на слух легко, а при написании - туго! Почему-то...
Цитата (Petko21, 09.10.2011): > К сожалению, я не знаю русского языка. Я хотел сказать, что мне нравятся картины. Я не хотел никого обидеть.
Не расстраивайтесь, здесь половина русских не знает русского языка :) Вы никого не обидели, это мы так восхищаемся тем, что понимаем вас не зная вашего языка. У артикля "блин" очень много значений :))
链接