Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
波塔瓦, YMZ T1R (Т2P) # 36
  波塔瓦 YMZ T1R (Т2P) # 36  —  路线 7
Великотирновська вулиця

作者: Юра Давиденко · 波塔瓦           日期: 15 四月 2014 年, 星期二

照片数据

发布 18.04.2014 01:06 MSK
观看 — 506

详细信息

波塔瓦, YMZ T1R (Т2P) # 36

运营商/停车场:Communal Enterprise “Poltavaelektroavtotrans”
从...:2006
型号:YMZ T1R (Т2P)
制造日期:1993
序列号:145
运营状态:正式停运 (22.04.2024)
用处:载客车辆
停运日期:2021
附加信息:2021 — отстранён от эксплуатации.. 2006 ex YMZ T1
Прошел КР с обрезанием прицепа на ЮМЗ в 2006 году.

评论 · 14

21.04.2014 21:31 MSK
链接
Van Der Volyk · 波塔瓦
照片:: 100
Водительнице фотография понравилась, попросила даже распечатать )
0
+0 / –0
22.04.2014 14:57 MSK
链接
Bogdan_Ovchar · 波塔瓦
照片:: 132 · 城市编辑人员
а вот и сама водитель, крайняя слева http://transphoto.ru/photo/581942/
0
+0 / –0
26.04.2014 09:42 MSK
链接
照片:: 1452
Светлане большой привет)) Вот ещё фото за рулём http://transphoto.ru/photo/681351/)
0
+0 / –0
12.06.2015 17:42 MSK
链接
没有照片
Водительнице)))) Ну вы блин даёце)))
–6
+0 / –6
12.06.2015 19:17 MSK
链接
Aleks · 伏爾加格勒
照片:: 10425
А в моей памяти этот "OPEL" так и останется вишнёвым ;)
0
+0 / –0
12.06.2015 20:30 MSK
链接
Van Der Volyk · 波塔瓦
照片:: 100
Цитата (Евгений 76, 12.06.2015):
> Водительнице)))) Ну вы блин даёце)))

http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/...1%86%D0%B0
+2
+2 / –0
13.06.2015 23:14 MSK
链接
没有照片
Дайте юкропу оставим там где ей место, ну нет рашн езык такого слова, а этот Ваш "Современный...." я могу и сам допИсать!
–7
+0 / –7
13.06.2015 23:14 MSK
链接
没有照片
хреново в школе учились, уважаемый!!!!!
–6
+0 / –6
13.06.2015 23:32 MSK
链接
Никита М. · 維捷布斯克
没有照片
Цитата (Евгений 76, 13.06.2015):
> хреново в школе учились, уважаемый!!!!!

За собой следите.
+3
+3 / –0
13.06.2015 23:47 MSK
链接
Andrew-NNG · 薩拉斯克
没有照片
Цитата (Евгений 76, 13.06.2015):
> а этот Ваш "Современный...." я могу и сам допИсать!

Там же четко написано, что слово разговорное. В литературном языке его действительно нет... но, с другой стороны, мы же тут именно разговариваем, а не поэмы пишем ;).
0
+0 / –0
14.06.2015 00:04 MSK
链接
Сергей Мурашов · 聖彼德斯堡
照片:: 2387
Цитата (Andrew-NNG, 13.06.2015):
> мы же тут именно разговариваем, а не поэмы пишем

В "поэмах" для рифмы такие неологизмы встречались... "Соловей российский славный птах..." Птах - это имя египетского бога, а не самец пташки.
А на снимке - водійка:)
0
+0 / –0
14.06.2015 01:15 MSK
链接
Andrew-NNG · 薩拉斯克
没有照片
Да при чем тут украинский язык? В Нижнем Новгороде я и из телеящика слышал "водительница" от ведущих местных дорожных патрулей, которые ни дня своей жизни не жили ни в Украине, ни в прилегающих к ней российских (белорусских, молдавских и иных) областях. Хотя вот для диктора телевидения и если это не цитата - конечно, недопустимо так говорить. В разговоре - допустимо.
+1
+1 / –0
14.06.2015 09:58 MSK
链接
Van Der Volyk · 波塔瓦
照片:: 100
Цитата (Евгений 76, 13.06.2015):
> хреново в школе учились, уважаемый!!!!!

Чья бы корова мычала...
+4
+4 / –0
14.06.2015 21:29 MSK
链接
没有照片
И чья же? учёный Вы наш
–3
+0 / –3

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.