Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Kyjiw, KTV-57 Nr. КРВ-4
  Kyjiw KTV-57 Nr. КРВ-4 
Вулиця Володимира Покотила

Autor: Юрко · Kyjiw           Datum: Mittwoch, 16. März 2016

Aufnahmeposition zeigen

Statistik

Veröffentlicht: 17.03.2016 22:04 MSK
Aufrufe — 690

Detailinformation

Kyjiw, KTV-57 Nr. КРВ-4

Betrieb/Depot:Track service
Typ:KTV-57
Status:Außer Betrieb
Nutzung:Arbeitswagen
Bemerkung:Платформа. Работает на правом берегу. Проходит СР в ДД
Ранее ПРВ-4
Фото 12.09.05, автор — AMY

Kameraeinstellungen

Model:NIKON D3100
Date and Time:16.03.2016 13:55
Exposure Time:1/1000 sec
Aperture Value:5.6
ISO Speed:200
Focal Length:55 mm
Alle EXIF-Daten anzeigen

Kommentare · 5

18.03.2016 00:45 MSK
Link
Keine Fotos
Не ПокотИло, а ПокотЫло!
–11
+2 / –13
18.03.2016 13:27 MSK
Link
Fotos: 922 · Nachrichtenredakteur
http://kiev.vgorode.ua/news/sobytyia/270...yts-spysok
"В Святошинском районе планируется переименовать улицу Картвелишвили. Ей присвоят имя Владимира Покот_И_ло, воина ОУН и члена националистичекого подполья."
0
+3 / –3
19.03.2016 15:41 MSK
Link
Keine Fotos
Цитата (Евгений Гура, 18.03.2016):
> http://kiev.vgorode.ua/news/sobytyia/270...yts-spysok

Воно ніби й так, але навряд у мовних питаннях можна апелювати до жовтої преси. Припущу, що офіційної усталеної думки як російською має виглядати українське прізвище Покотило може й не бути.
0
+0 / –0
19.03.2016 16:31 MSK
Link
Fotos: 1
Цитата (XC24, 19.03.2016):
> Воно ніби й так, але навряд у мовних питаннях можна апелювати до жовтої преси. Припущу, що офіційної усталеної думки як російською має виглядати українське прізвище Покотило може й не бути.

http://www.president.gov.ua/ru/administr...yi-bezpeki
Сайт Администрации Президента, надеюсь, не желтая пресса? А вообще удивительно, что молодые не знают, что уже давно существуют нормы(еще, наверное, с царских времен) транслитерации украинских фамилий на русский язык.
–1
+0 / –1
19.03.2016 21:11 MSK
Link
ObolonsSKY · Victor Harbour
Fotos: 62
Зв"язку між цим

Цитата (Сергей Савчук, 19.03.2016):
> Сайт Администрации Президента, надеюсь, не желтая пресса?

і цим

Цитата (Сергей Савчук, 19.03.2016):
> молодые не знают, что уже давно существуют нормы(еще, наверное, с царских времен) транслитерации украинских фамилий на русский язык.

на жаль, немає.

А знаєте чому? Тому що Покотило О.І., згаданий на сайті АПУ (або його пращури), отримував паспорт не десь у високоосвідченому барселонському СГІРФО, а у НАШОМУ паспортному столі, де маленький клерк - цар і бог (прости Господи!). І як цей службовець переклав його прізвище - так воно і звучить. Ось Вам приклади https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%...0%B8%D1%87 http://www.kol2.com.ua/ru/doctors/pokoty...yakovlevna http://fakty.ua/150003-vladimir-pokotylo http://job.ptj.spb.ru/director/pokotylo-...itrievich/

Так що у нас є Покотили, Покотіли та Покотьільі й Покотильі відповідно.
+1
+1 / –0

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..