Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Moskau, 71-619А-01 Nr. 4314
  Moskau 71-619А-01 Nr. 4314  —  Linie 24
Большой Полуярославский переулок (Сыромятнический тоннель) / Сыромятнический проезд

Autor: Амир Закиров · Ischewsk           Datum: Samstag, 26. März 2016

Statistik

Veröffentlicht: 13.07.2016 00:24 MSK
Aufrufe — 985

Detailinformation

Moskau, 71-619А-01 Nr. 4314

Betrieb/Depot:Tram management, Oktyabrskoye depot
von...:2009
Typ:71-619А-01
Baujahr:2009
Fabriknummer:160
Status:Umnummeriert oder umbeheimatet (08.2018) Außer Betrieb
Nutzung:Linienwagen
Bemerkung:08.2018 to Rusakov; 05.12.2019 to Novocherkassk, 211
Москва
Работал на маршруте №24

Kameraeinstellungen

Model:Canon EOS 600D
Date and Time:26.03.2016 13:24
Exposure Time:1/160 sec
Aperture Value:7.1
ISO Speed:100
Focal Length:18 mm
Alle EXIF-Daten anzeigen

Kommentare · 15

13.07.2016 00:26 MSK
Link
R. S. · Warschau
Fotos: 3025 · Übersetzer (BE)
Видимо, кому-то не помешает подучить английский)
+16
+16 / –0
13.07.2016 00:30 MSK
Link
Fotos: 5127
Действительно! =D
0
+0 / –0
13.07.2016 02:28 MSK
Link
Keine Fotos
Я уверен, что и русский они знают не лучше.
Поколение П...
+11
+14 / –3
13.07.2016 08:38 MSK
Link
Andrew Gri-Shen · Moskau
Fotos: 395
Не понимаю, с пиаром трамвая и огульным благоустройством, почему тут всё так страшно?
Покрасить, сделать тротуар с заборчиком, повесить какие-нибудь старые фотографии, мол этому месту больше 100 лет....
+2
+2 / –0
13.07.2016 14:21 MSK
Link
Ватсон · Moskau
Keine Fotos
Это место богом забытые задворки. Таких в центре полно.
0
+0 / –0
13.07.2016 15:14 MSK
Link
BorisB · Rjasan
Fotos: 4
Цитата (V11, 13.07.2016):
> Видимо, кому-то не помешает подучить английский)

Я не думаю, что маравшее путепровод быдло шибко грамотное, но в данном случае Вы не правы. Это "фирменная" роспись шайки граффитчиков, которыми они подобно бродячим псам метят территорию. Роспись эта не обязана быть грамотной и вообще нести какой то смысл. Нарочитая ошибка, сознательно исковерканное слово, абстрактный набор букв и даже корявая, ничего не значащая для непосвященного в эту субкультуру человека загогулина, коими одно время любили гадить трамваи питерские так называемые граффитчики. Так называемые потому, что с настоящим граффити это имеет мало общего.
+4
+4 / –0
13.07.2016 15:27 MSK
Link
Andreasmir · Moskau
Fotos: 1
Место, где до сих пор 90-е :)
+1
+2 / –1
13.07.2016 16:33 MSK
Link
Сергей Мурашов · Sankt Petersburg
Fotos: 2387
Цитата (V11, 13.07.2016):
> Видимо, кому-то не помешает подучить английский)

Например, группам Beatles и Led Zeppelin. С точки зрения правописания, в их названиях есть орфографические ошибки, но они сознательно захотели быть жуками-ударниками (beat beetles) и свинцовыми, а не лидирующими дирижаблями. Не исключено, что на снимке аналогичный случай, хотя версия безграмотности действительно много вероятнее.
0
+0 / –0
13.07.2016 16:49 MSK
Link
Keine Fotos
Цитата (V11, 13.07.2016):
> Видимо, кому-то не помешает подучить английский)

Может человек изучал немецкий.
0
+0 / –0
13.07.2016 18:47 MSK
Link
EstarDF · Sankt Petersburg
Keine Fotos
Цитата (Печков Алексей, 13.07.2016):
> Может человек изучал немецкий.

В немецком это тоже была бы ошибка.
0
+0 / –0
13.07.2016 20:23 MSK
Link
Fotos: 7
Цитата (EstarDF, 13.07.2016):
> В немецком это тоже была бы ошибка.

Может человек изучал урду или сингальский.
+2
+3 / –1
13.07.2016 23:07 MSK
Link
Fotos: 2194 · Stadtredakteur
Цитата (Andrew Gri-Shen, 13.07.2016):
> почему тут всё так страшно?

Благоустраивали уже пару лет назад. Не помогло.
0
+0 / –0
23.02.2017 13:01 MSK
Link
Fotos: 2
Цитата (Сергей Мурашов, 13.07.2016):
> Led Zeppelin
> свинцовыми, а не лидирующими дирижаблями

Наоборот: ведомыми (led), а не свинцовыми (lead [led]).
+1
+2 / –1
23.02.2017 13:09 MSK
Link
Fotos: 6300
Май 1966 года, IBC Studios, Лондон. Джимми Пейдж руководит студийной сессией: записывается «Bolero» Джеффа Бэка. В контрольном зале он присаживается покурить с Кейтом Муном, ударником The Who, который — наряду с бас-гитаристом Джоном Полом Джонсом и пианистом Ники Хопкинсом — также принимает участие в записи. Имея в виду калибр окружающих его музыкантов, Пейдж в шутку предлагает собрать новую группу, но с Джоном Энтвистлом из The Who вместо Джонса. Мун в восторге от идеи, но шутя говорит: группа рухнет как «свинцовый дирижабль» («lead zeppelin»). Два года спустя, раздумывая о названии группы, Пейдж вспоминает о реплике Муна. Проходя в спешке мимо менеджера Питера Гранта, он упоминает об этом: тот улыбается и кивает в знак одобрения. Позже Грант предложит писать название «Led Zeppelin», чтобы не возникло путаницы с произношением.[22]
Оригинальный текст (англ.)
— Kerrang! # 1244, 2009. «In the Beginning». Род Йейтс
0
+1 / –1
25.02.2017 08:58 MSK
Link
Сергей Мурашов · Sankt Petersburg
Fotos: 2387
Цитата (massimoling, 23.02.2017):
> Наоборот: ведомыми (led), а не свинцовыми (lead [led]).

Цитата (Сергей_Мурманск, 23.02.2017):
> группа рухнет как «свинцовый дирижабль» («lead zeppelin»). Два года спустя, раздумывая о названии группы, Пейдж вспоминает о реплике Муна. Проходя в спешке мимо менеджера Питера Гранта, он упоминает об этом: тот улыбается и кивает в знак одобрения. Позже Грант предложит писать название «Led Zeppelin», чтобы не возникло путаницы с произношением.

Две ваши реплики противоречат друг другу. Судя по последней, дирижабль всё-таки свинцовый, а не ведомый (и не ведущий), а само искажение - дань тогдашней моде, битлы исказили, и мы исказим.
–1
+0 / –1

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..