TransPhoto

Nuotraukos publikuojamos tinklapyje „kaip yra“ ir neturi tikslo platinti bet kurias politines ir/ar ideologines pažiūras.

Turinys yra pateikiamas tinklapio vartotojų ir neatspindi tinklapio administracijos požiūrio.

Uždaryti
Maskva, 71-619А-01 nr. 4314
  Maskva 71-619А-01 nr. 4314  —  maršrutas 24
Большой Полуярославский переулок (Сыромятнический тоннель) / Сыромятнический проезд

Autorius: Амир Закиров · Iževskas           Data: 2016 m. kovo 26 d., šeštadienis

Statistika

Publikuota 13.07.2016 00:24 MSK
Peržiūrų — 985

Detali informacija

Maskva, 71-619А-01 nr. 4314

Depas/Parkas:Tram management, Oktyabrskoye depot
Nuo...:2009
Modelis:71-619А-01
Pagamintas:2009
Gamyklinis numeris:160
Dabartinė būsena:Pernumeruotas/perduotas miesto ribose (2018-08) Neeksploatuojamas
Paskirtis:Keleivinis
Pastaba:08.2018 to Rusakov; 05.12.2019 to Novocherkassk, 211
Москва
Работал на маршруте №24

Nuotraukos parametrai

Model:Canon EOS 600D
Date and Time:26.03.2016 13:24
Exposure Time:1/160 sec
Aperture Value:7.1
ISO Speed:100
Focal Length:18 mm
Parodyti visą EXIF

Komentarai · 15

13.07.2016 00:26 MSK
Nuoroda
R. S. · Varšuva
Foto: 3025 · Tinklapio vertimas (BE)
Видимо, кому-то не помешает подучить английский)
+16
+16 / –0
13.07.2016 00:30 MSK
Nuoroda
Foto: 5127
Действительно! =D
0
+0 / –0
13.07.2016 02:28 MSK
Nuoroda
Nėra foto
Я уверен, что и русский они знают не лучше.
Поколение П...
+11
+14 / –3
13.07.2016 08:38 MSK
Nuoroda
Andrew Gri-Shen · Maskva
Foto: 395
Не понимаю, с пиаром трамвая и огульным благоустройством, почему тут всё так страшно?
Покрасить, сделать тротуар с заборчиком, повесить какие-нибудь старые фотографии, мол этому месту больше 100 лет....
+2
+2 / –0
13.07.2016 14:21 MSK
Nuoroda
Ватсон · Maskva
Nėra foto
Это место богом забытые задворки. Таких в центре полно.
0
+0 / –0
13.07.2016 15:14 MSK
Nuoroda
BorisB · Riazanė
Foto: 4
Цитата (V11, 13.07.2016):
> Видимо, кому-то не помешает подучить английский)

Я не думаю, что маравшее путепровод быдло шибко грамотное, но в данном случае Вы не правы. Это "фирменная" роспись шайки граффитчиков, которыми они подобно бродячим псам метят территорию. Роспись эта не обязана быть грамотной и вообще нести какой то смысл. Нарочитая ошибка, сознательно исковерканное слово, абстрактный набор букв и даже корявая, ничего не значащая для непосвященного в эту субкультуру человека загогулина, коими одно время любили гадить трамваи питерские так называемые граффитчики. Так называемые потому, что с настоящим граффити это имеет мало общего.
+4
+4 / –0
13.07.2016 15:27 MSK
Nuoroda
Andreasmir · Maskva
Foto: 1
Место, где до сих пор 90-е :)
+1
+2 / –1
13.07.2016 16:33 MSK
Nuoroda
Сергей Мурашов · Sankt Peterburgas
Foto: 2387
Цитата (V11, 13.07.2016):
> Видимо, кому-то не помешает подучить английский)

Например, группам Beatles и Led Zeppelin. С точки зрения правописания, в их названиях есть орфографические ошибки, но они сознательно захотели быть жуками-ударниками (beat beetles) и свинцовыми, а не лидирующими дирижаблями. Не исключено, что на снимке аналогичный случай, хотя версия безграмотности действительно много вероятнее.
0
+0 / –0
13.07.2016 16:49 MSK
Nuoroda
Nėra foto
Цитата (V11, 13.07.2016):
> Видимо, кому-то не помешает подучить английский)

Может человек изучал немецкий.
0
+0 / –0
13.07.2016 18:47 MSK
Nuoroda
EstarDF · Sankt Peterburgas
Nėra foto
Цитата (Печков Алексей, 13.07.2016):
> Может человек изучал немецкий.

В немецком это тоже была бы ошибка.
0
+0 / –0
13.07.2016 20:23 MSK
Nuoroda
Foto: 7
Цитата (EstarDF, 13.07.2016):
> В немецком это тоже была бы ошибка.

Может человек изучал урду или сингальский.
+2
+3 / –1
13.07.2016 23:07 MSK
Nuoroda
Foto: 2194 · Miesto redaktorius
Цитата (Andrew Gri-Shen, 13.07.2016):
> почему тут всё так страшно?

Благоустраивали уже пару лет назад. Не помогло.
0
+0 / –0
23.02.2017 13:01 MSK
Nuoroda
Foto: 2
Цитата (Сергей Мурашов, 13.07.2016):
> Led Zeppelin
> свинцовыми, а не лидирующими дирижаблями

Наоборот: ведомыми (led), а не свинцовыми (lead [led]).
+1
+2 / –1
23.02.2017 13:09 MSK
Nuoroda
Foto: 6300
Май 1966 года, IBC Studios, Лондон. Джимми Пейдж руководит студийной сессией: записывается «Bolero» Джеффа Бэка. В контрольном зале он присаживается покурить с Кейтом Муном, ударником The Who, который — наряду с бас-гитаристом Джоном Полом Джонсом и пианистом Ники Хопкинсом — также принимает участие в записи. Имея в виду калибр окружающих его музыкантов, Пейдж в шутку предлагает собрать новую группу, но с Джоном Энтвистлом из The Who вместо Джонса. Мун в восторге от идеи, но шутя говорит: группа рухнет как «свинцовый дирижабль» («lead zeppelin»). Два года спустя, раздумывая о названии группы, Пейдж вспоминает о реплике Муна. Проходя в спешке мимо менеджера Питера Гранта, он упоминает об этом: тот улыбается и кивает в знак одобрения. Позже Грант предложит писать название «Led Zeppelin», чтобы не возникло путаницы с произношением.[22]
Оригинальный текст (англ.)
— Kerrang! # 1244, 2009. «In the Beginning». Род Йейтс
0
+1 / –1
25.02.2017 08:58 MSK
Nuoroda
Сергей Мурашов · Sankt Peterburgas
Foto: 2387
Цитата (massimoling, 23.02.2017):
> Наоборот: ведомыми (led), а не свинцовыми (lead [led]).

Цитата (Сергей_Мурманск, 23.02.2017):
> группа рухнет как «свинцовый дирижабль» («lead zeppelin»). Два года спустя, раздумывая о названии группы, Пейдж вспоминает о реплике Муна. Проходя в спешке мимо менеджера Питера Гранта, он упоминает об этом: тот улыбается и кивает в знак одобрения. Позже Грант предложит писать название «Led Zeppelin», чтобы не возникло путаницы с произношением.

Две ваши реплики противоречат друг другу. Судя по последней, дирижабль всё-таки свинцовый, а не ведомый (и не ведущий), а само искажение - дань тогдашней моде, битлы исказили, и мы исказим.
–1
+0 / –1

Komentaras

Už politikos aptarimą yra skiriamas mažiausiai 1 mėnesio pašalinimas
Jūs neprisijungėte.
Komentuoti gali tik registruoti vartotojai.