TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Киев — Разные фотографии
  КиевРазные фотографии
Вулиця Бориспільська
Проползая сквозь небывалый ливень по окутанной темнотой улице Бориспольской...
В этот вечер Киев накрыл один из самых обильных ливней в году, что спровоцировало многочасовые задержки по всей столице. Больше всего стояли трамвайные маршруты на Троещине и Борщаговке. На последней, уровень воды не позволил возобновить движение даже до конца дня. Киев в очередной раз оказался не готов перед стихией, а много тысяч киевлян, в том числе и автор, добирались домой на чем попало, некоторые же просто шли пешком.

Автор: kv4dromax · Киев           Дата: 30 августа 2021 г., понедельник

Показать место съёмки на карте

Статистика

Лицензия: Copyright ©
Опубликовано 01.09.2021 15:23 UTC
Просмотров — 1143

Подробная информация

Оценка

Рейтинг: +119 / +82
Captain Baltica+1
Киевский Чаёк+1
Кривич Илья+1
ELRON+1
FoŘeverBoūnd+1
Егор Дяченко+1
Nefriz+1
Mik9N+1
Андрей Татрин+1
Andrey Atom+1
Levis+1
vetal76+1
Антон Перебийніс-Моїсеєнко+1
Sonyboy+1
New_Wave+1
Гений 4+1
Dragoun+1
R. S.+1
TRalex+1
Валентин Чернецкий+1
Михаил_123+1
Егор Шмаков (Василий Фрескин)+1
Марцуль Павел+1
BaNDiT69+1
Щукин Д.+1
Хоббит+1
AntoNN+1
Иван Маринин+1
Олег Рыбальченко+1
вадя 2017+1
Сергофан+1
Domcol10+1
Кирилл Величко+1
Человек 2320+1
Дмитрий Денисенко+1
Hikitka+1
РоманZetter+1
Денис Щербина+1
NevskiyBus+1
Bogdan_Ovchar+1
Александр Vl+1
AlexSan+1
Сергей Валерьевич+1
Arseniy4660+1
Александров Николай+1
Alataire+1
kosteg+1
Tram Wasp+1
Абрам+1
maxiWELL+1
Олег Черников+1
Юрий Лихачёв+1
BogdanKrivoyRog+1
Little Havana+1
Артурыч+1
kamaz+1
Ivorn Frost+1
Yosheek+1
Dmitry25+1
Кирило Олексіїв+1
Андрей Харьковой+1
mann+1
Синий трамвай+1
Евгений Гура+1
vadya+1
Euros+1
Daniar Safiułlin+1
ТИО+1
Semën Kuznetsov+1
Миша КСД+1
ARTEMtomich+1
Ivan Voiteshonok+1
Cheloveynik_98+1
EgorMelnikoff+1
Глеб_НН25+1
Даня Гайдай+1
KT_Alex+1
Даниил95+1
Endcer+1
Vladlen99+1
Сэм+1
Андрей Донов+1
медведь+1
Сергей Советский+1
photocitytrans+1
Tučňák+1
Ralfs.Walters+1
Ян Мухтаров+1
SF.TRAM.ZTD+1
Mike8559+1
Аркадий Новожилов+1
Денис Волотовский+1
Еся+1
Shpachok Miner+1
Petr Bystroň+1
МаксD3100+1
Tranvia+1
Александр Рябов+1
thizztle+1
Alex Shcherbina+1
Melodiaz+1
Transspotter+1
Даня Фролов+1
Mik_Yumz_T25+1
LTransit+1
TransportnikZt+1
Александр Роганов+1
KinGeR+1
Vadim+1
Spector+1
Davies+1
Владислав Матвеев+1
Паша Логвись+1
Vadim Pikulskiy+1
dmitrymax+1
Aleksi+1
rebzz+1
Köhler_Artem+1
KyivAndrey14+1
Senko Baton+1
Sheson+1
krevetka457+1
Миша из Киева–1
друг Андрей–1
Ezh_Lex–1

Комментарии · 11

01.09.2021 15:52 UTC
Ссылка
Нет фотографий
Очень атмосферно.
+20
+21 / –1
02.09.2021 07:15 UTC
Ссылка
Фото: 15
Нет такого слова: "спричинило"
+11
+14 / –3
02.09.2021 07:17 UTC
Ссылка
Синий трамвай · Харьков
Фото: 931 · Редактор новостей
Это украинизм. В украинском есть.
По-русски лучше сказать: "что стало причиной многочасовых задержек" или даже лучше "что привело к многочасовым задержкам".

Мне ещё не очень нравится формулировка "ливень окутал". Окутать может туман или дым, что-то такое аморфное, или, в крайнем случае, холод; а ливень, пусть даже очень интенсивный, состоит из отдельных потоков воды. Лучше, наверное, сказать "Киев накрыло ливнем".
Спасибо! Комментарий учтён
+11
+14 / –3
02.09.2021 10:34 UTC
Ссылка
Фото: 90 · Общий редактор
Каждый язык, как живой организм, претерпевает изменения с течением времени. И это совершенно естественно. За тридцать семь лет что я знаком с украинским языком, он немного видоизменился и некоторые слова ушли из обихода, а взамен им пришли другие. Навскидку, в качестве примера: звиняйте=>вибачте, учбовий=>навчальний. И т.д. В Ставропольском крае в некоторых селах, в которых живут переселенцы с запорожских степей с XIX века, украинский язык остановился в своём развитии и там сейчас можно услышать мову тараса Шевченка та Iвана Франка. Вот где непаханное поле для этнографов!

Пардон за оффтоп. Фото шикарное. Полагаю, займет одно из призовых мест на конкурсе.
+9
+10 / –1
02.09.2021 11:14 UTC
Ссылка
ObolonsSKY · Виктор-Харбор
Фото: 62
Cytat (Олег Черников, 02.09.2021):
> звиняйте=>вибачте

Перший варіант - це якийсь суржик, наче з рос. "ізвінітє".

А так - вибачте, пробачте, даруйте, перепрошую (на Заході - "прóшу", від польського "proszę").
–2
+2 / –4
02.09.2021 11:26 UTC
Ссылка
Синий трамвай · Харьков
Фото: 931 · Редактор новостей
Цитата (K.Mikhail.S, 02.09.2021):
> Т.е. многолетнее "суржикование" приводит к тому, что ни тем, ни другим языком не владеем в соответствии с литературными нормами?

Язык не пишется в кабинетах и не создаётся в институтах. Литературная норма - это хорошо, но всегда есть место регионализмам и диалектизмам. Любой язык, распространённый на достаточно большой территории, и имеющий контакты с другими языками, так или иначе имеет локальные вариации. А в случае с близкородственными языками, вроде украинского и русского, речь вообще идёт о диалектном континууме.
Большинство крупных европейских языков так или иначе отличаются от региона к региону, те же немецкий с итальянским; или английский - причём речь не об отличиях британского и американского английского между собой, а о региональных вариациях, причём довольно сильных, в пределах самой Великобритании.
Кроме того, в пределах одного языка всегда существуют разные регистры - язык домашнего общения всегда отличается от официально-делового, и таких регистров даже больше, чем два.
Так что не надо носиться со своей литературной нормой как со знаменем, и тем более не надо делать далекоидущих выводов о языковых процессах на основании того, что кто-то употребил слово не из того регистра.
И более того, язык не может сохраняться в рафинированном законсервированном виде. Когда язык начинает обрастать диалектизмами, регионализмами, жаргоном и просторечными оборотами - это признак того, что язык живёт и развивается. И сокрушаться, что современные дети не понимают язык Пушкина - это очень глупо; дети пушкинских времён точно так же не поняли бы наших разговоров про компьютеры, соцсети, зеркалки, телефоны, фотошопы, фокусные расстояния, ТУАХи и т.д.

Цитата (ObolonsSKY, 02.09.2021):
> це якийсь суржик

Ніби це щось погане!

Цитата (ObolonsSKY, 02.09.2021):
> наче з рос. "ізвінітє"
Цитата (ObolonsSKY, 02.09.2021):
> на Заході - "прóшу", від польського "proszę"

Ой, які подвійні стандарти. Як від російської мови, то "якийсь суржик", а як з польської - то "реґіональна говірка, місцевий колорит".
+14
+14 / –0
02.09.2021 12:29 UTC
Ссылка
ObolonsSKY · Виктор-Харбор
Фото: 62
Cytat (Синий трамвай, 02.09.2021):
> які подвійні стандарти. Як від російської мови, то "якийсь суржик", а як з польської - то "реґіональна говірка, місцевий колорит".

Це Ви стверджуєте)

Ще раз кажу, що "прóшу" - це певною мірою суржикована/спрощена (полонізована) версія слова "перепрошую", тобто це слово не має вживатися у контексті вибачення.

Тоді як "вибачайте/вибачаюсь" - це приклад суржику від північно-східних сусідів.

Не знаю точно, але здається там і зараз кажуть "ізвіняюсь", "ізвіняйтє"...


Cytat (Синий трамвай, 02.09.2021):
> Ніби це щось погане!

Ніби це щось добре!
+2
+3 / –1
02.09.2021 12:56 UTC
Ссылка
Bogdan_Ovchar · Полтава
Фото: 132
Автору просто треба було одразу зробити підпис рідною мовою :-)
+1
+5 / –4
02.09.2021 15:16 UTC
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 2387
Цитата (Синий трамвай, 02.09.2021):
> И сокрушаться, что современные дети не понимают язык Пушкина - это очень глупо; дети пушкинских времён точно так же не поняли бы наших разговоров про компьютеры, соцсети, зеркалки, телефоны, фотошопы, фокусные расстояния, ТУАХи и т.д.

Современный ребёнок прекрасно понимает язык Пушкина и говорит на нём, но узкоспециальные термины того времени ему действительно непонятны. Все эти тонкости упряжи, разновидностей повозок, сельхозабот того времени и вообще тогдашнего сельского и городского быта ему не понятны. Но тут даже не надо так далеко вглубь веков лезть, спросите у ребёнка, как это, ехать на трамвае на колбасе. Или что такое умформер, бендикс, семафор или даже пейджер.
+3
+3 / –0
02.09.2021 20:51 UTC
Ссылка
Фото: 15
Цитата (Сергей Мурашов, 02.09.2021):
> спросите у ребёнка, как это, ехать на трамвае на колбасе

или что значит "Москву заказывали?" или "Плачет девушка в автомате" ;)
+3
+3 / –0
03.09.2021 19:56 UTC
Ссылка
Фото: 28
Цитата (ObolonsSKY, 02.09.2021):
> Ще раз кажу, що "прóшу" - це певною мірою суржикована/спрощена (полонізована) версія слова "перепрошую", тобто це слово не має вживатися у контексті вибачення.

Heresia magna. Діалектизм "прóшу", як і польске "proszę", це еквівалент літературного "будь ласка".
0
+1 / –1

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.