TransPhoto

Zdjęcia publikowane są w stanie rzeczywistym i nie mają na celu promowania żadnego stanowiska politycznego i/lub ideologicznego.

Wszystkie materiały są dostarczane przez użytkowników i nie odzwierciedlają opinii zespołu administracyjnego witryny.

Zamknij
Warszawa — Stare zdjęcia
  WarszawaStare zdjęcia
Ulica Puławska
Скан с открытки "Warszawa". Biuro Wydawnicze "RUCH", 1964. fot. T. Hermanczyk

Przysłał С. Чекалкин · Iżewsk           Data: 1963 r. (około)

Statystyka

Opublikowano 17.02.2017 11:53 UTC
Odsłon — 915

Dokładna informacja

Komentarze · 7

17.02.2017 15:22 UTC
Link
Zdjęć: 53
> Скан с открытки "Warszawa". Biuro Wydawnicze "RUCH", 1964 год. fot. T. Hermanczyk

А можно писАть на каком-нибудь одном языке?
–2
+1 / –3
17.02.2017 23:07 UTC
Link
Zdjęć: 71
Просто Чекалин, как я понимаю, процитировал название открытки.
+1
+1 / –0
19.02.2017 20:03 UTC
Link
Сергей Мурашов · Sankt Petersburg
Zdjęć: 2387
Цитата (Дмитрий Иванов, 17.02.2017):
> > Скан с открытки "Warszawa". Biuro Wydawnicze "RUCH", 1964 год. fot. T. Hermanczyk
>
> А можно писАть на каком-нибудь одном языке?

Pocztówka skanowania "Warszawa". Biuro Wydawnicze "RUCH", 1964 rok. fot. T. Hermanczyk

Отсканированная открытка "Варшава". Издательство "Рух", 1964 год. Фотограф Т. Германчук.
+1
+1 / –0
22.02.2017 18:57 UTC
Link
Pan Dymek · Warszawa
Zdjęć: 8
Quote (Сергей Мурашов, 19.02.2017):
> Pocztówka skanowania "Warszawa".

Так точно неправильно (дословный перевод - почтовая открытка сканирования).
Я бы написал так: Skan pocztówki.
+1
+1 / –0
22.02.2017 19:00 UTC
Link
Zdjęć: 2
Цитата (Иван Иваныч, 22.02.2017):
> Quote (Сергей Мурашов, 19.02.2017):
> > Pocztówka skanowania "Warszawa".
>
> Так точно неправильно (дословный перевод - почтовая открытка сканирования).
> Я бы написал так: Skan pocztówki.

Скорее всего, просто в слове skanowania лишняя i. Т.е. должно быть skanowana pocztówka - "отсканированная открытка".
–1
+0 / –1
22.02.2017 19:46 UTC
Link
Pan Dymek · Warszawa
Zdjęć: 8
Quote (massimoling, 22.02.2017):
> Скорее всего, просто в слове skanowania лишняя i. Т.е. должно быть skanowana pocztówka - "отсканированная открытка".

Нет, просто кто-то видимо пользуется гугл-переводчиком или чем-то похожим.
+1
+1 / –0
25.02.2017 05:30 UTC
Link
Сергей Мурашов · Sankt Petersburg
Zdjęć: 2387
Цитата (Иван Иваныч, 22.02.2017):
> Нет, просто кто-то видимо пользуется гугл-переводчиком или чем-то похожим.

Этот "кто-то" просто переоценил свои знания польского языка, он там читателя, а не писателя.
+1
+1 / –0

Twój komentarz

Zabronione są rozmowy o polityce (karą jest ban na 1 miesiąc)
Nie zalogowałeś się na TransPhoto.
Komantarze mogą wystawiac tylko zarejestrowani użytkownicy.